24小时热门版块排行榜    

查看: 892  |  回复: 6
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

天路5228

银虫 (著名写手)

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

mac194

铁虫 (职业作家)

【答案】应助回帖

★ ★ ★
天路5228(phu_grassman代发): 金币+3, thanks 2013-12-03 08:46:00
The _____ tablet dissolves much faster in A than in B.
  (  就负面含义而论, "drug" > "on medication"  > "taking pills" > "taking medicines to... " )
  (  如果药物有益,原文仅为善勸或提醒,则上列莊重词皆可省之不用,暱稱"片劑"即可 )
  (  也可考虑用通称,商标,或悦人的形容词,例如: "effervescent tablets" 给人一种"可能生效也快"的感觉 )
The effervescent tablet dissolves much faster in hot water than in cold.
4楼2013-07-22 08:43:00
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 7 个回答

四月闻莺

木虫 (著名写手)

Life is translation

【答案】应助回帖

★ ★ ★
天路5228(phu_grassman代发): 金币+3, 翻译EPI+1, good 2013-12-03 08:45:43
The solubility of the medicine in A is way higher than that in B.
Life is translation; there's always a way to turn it around.
2楼2013-07-20 14:32:37
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

chs564851482

木虫之王 (知名作家)

【答案】应助回帖

★ ★
天路5228(phu_grassman代发): 金币+2, thanks 2013-12-03 08:45:52
The solubility of the drug in A is abundantly higher than that in B.
3楼2013-07-20 23:07:28
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

fuboluben

铁杆木虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

4楼的不要乱用词,tablet专指片剂,effervescent tablets指的是泡腾片,而药物根本就是个大范围概念
in comparison to drug B, a significantly higher solubility could be observed from drug A.
通过catti二笔、三笔+药品国际注册
5楼2013-07-22 09:00:53
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见