24小时热门版块排行榜    

查看: 757  |  回复: 6
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

gaoye0925

木虫 (著名写手)

连续纤维热塑性材料浸渍中间相

[求助] 翻译Process for the manufacture of carbon fibers and feedstock therefor

Process for the manufacture of carbon fibers and feedstock therefor,请问大家这个后面的therefor 在整个句子中怎么翻译呢,或者怎么翻译整个句子呢,谢谢
回复此楼
连续纤维热塑性复合材料,热塑性弹性体,浸渍中间相沥青,碳纤维,汽车内饰材料
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

王小亘123321

铜虫 (小有名气)

【答案】应助回帖


感谢参与,应助指数 +1
gaoye0925: 金币+1 2013-07-05 15:57:27
炭纤维的生产工艺及其供料

[ 发自手机版 http://muchong.com/3g ]
4楼2013-07-05 08:16:22
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 7 个回答

大狗熊

铜虫 (小有名气)

【答案】应助回帖


感谢参与,应助指数 +1
gaoye0925: 金币+1 2013-07-04 17:09:07
最好能补一个上下文看看,光是看这句,我翻译为:因此(放句首)
我想做大英雄
2楼2013-07-04 10:41:24
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

s0s2005

木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
gaoye0925: 金币+1 2013-07-04 17:09:45
hanches: 金币+2, 很详细的解答,BB奖励~~~ 2013-07-05 09:46:40
therefor是副词,
为此或因此的意思,
用法上一般都在被修饰语的后面而不是前面,
但表达的意思如同汉语里的目的或结果,
要注意,
它是副词,
不是连词,
因此不能用汉语的因为。。所以。。。
简单套用。
理解了,一切都可以原谅;原谅了,一切都可以理解。有聆听的耳朵就会有原谅的心。
3楼2013-07-04 11:31:42
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

S颖~~

金虫 (正式写手)

请问你有那篇专利么?能发给我么?
5楼2014-08-01 10:14:55
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见