| 查看: 488 | 回复: 2 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
zhy4227268木虫 (小有名气)
|
[求助]
帮忙看看这1小段话有没有语法错误
|
|
| Mean values of the sensory scores of the finished products can be observed in Table 1. It can be seen the score of sea cucumbers dried by EHD were color (2.12±0.12), appearance (2.16±0.19), texture (2.31±0.28), flavor (2.22±0.0.27), respectively, whereas the samples dried oven were color (1.68±0.0.26), appearance (1.58±0.25), texture (1.99±0.25), flavor (1.89±0.0.41), respectively |
» 猜你喜欢
三无产品还有机会吗
已经有3人回复
投稿返修后收到这样的回复,还有希望吗
已经有7人回复
压汞仪和BET测气凝胶孔隙率
已经有4人回复
博士申请都是内定的吗?
已经有14人回复
谈谈两天一夜的“延安行”
已经有13人回复
氨基封端PDMS和HDI反应快速固化
已经有11人回复
之前让一硕士生水了7个发明专利,现在这7个获批发明专利的维护费可从哪儿支出哈?
已经有11人回复
论文投稿求助
已经有4人回复
Applied Surface Science 这个期刊。有哪位虫友投过的能把word模板发给我参考一下嘛
已经有3人回复
投稿精细化工
已经有6人回复
2楼2013-06-17 23:43:41
biomed_fanyi
新虫 (初入文坛)
- 翻译EPI: 5
- 应助: 11 (小学生)
- 金币: 87.3
- 红花: 1
- 帖子: 44
- 在线: 27.6小时
- 虫号: 2520349
- 注册: 2013-06-25
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
book2005593: 金币+2, 感谢建议~ 2013-07-04 08:51:10
zhy4227268: 金币+20, ★★★很有帮助 2013-07-13 20:51:54
book2005593: 金币+2, 感谢建议~ 2013-07-04 08:51:10
zhy4227268: 金币+20, ★★★很有帮助 2013-07-13 20:51:54
|
有点直译的味道。几个意见供参考: 1. 带respectively的句法应该是: A, B and C, respectively. 你少了and 2. 论文中一般不说...observed in table...而是 ... are shown in Table 1. 3. 一般不说it can seen the score, 而是直接说The score....来描述你的结果。 4. 最后一句数据描述语法前后不太一致,前一句主语是the scores, 后一句whereas从句主语是the sample,具体怎么改要看你需要表达的意思来定。 |
3楼2013-06-25 09:12:05













回复此楼