24小时热门版块排行榜    

查看: 784  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

boss-6533

铁虫 (小有名气)

[求助] 一段英文药品标准求翻译成中文,万分感谢!

20 volumes of propan-2-ol, 40 volumes of dichloromethane that has been previously shaken with concentrated ammonia (shake 100 ml of dichloromethane with 30 ml of concentrated ammonia in a separating funnel; allow the layers to separate and use the lower layer) and 40 volumes of dichloromethane.

[ Last edited by boss-6533 on 2013-6-6 at 10:20 ]
小胜凭智,大胜靠德!
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

huanxiujun

新虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
boss-6533: 金币+5, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2013-06-06 11:36:18
boss-6533: 金币+1 2013-06-09 11:39:16
boss-6533(phu_grassman代发): 金币+10, thanks 2013-06-18 08:42:22
楼主,这不是一句话哈,可以把整段的话贴出来。这一段是三个名词短语。翻译如下:
20体积分数的异丙醇,40体积分数提前在浓缩氨水中振荡的二氯甲烷(100ml二氯甲烷和30ml浓缩氨水在分液漏斗中摇晃,分层,取下层液体),以及40体积分数二氯甲烷。
2楼2013-06-06 10:48:49
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

boss-6533

铁虫 (小有名气)

引用回帖:
2楼: Originally posted by huanxiujun at 2013-06-06 10:48:49
楼主,这不是一句话哈,可以把整段的话贴出来。这一段是三个名词短语。翻译如下:
20体积分数的异丙醇,40体积分数提前在浓缩氨水中振荡的二氯甲烷(100ml二氯甲烷和30ml浓缩氨水在分液漏斗中摇晃,分层,取下层液 ...

就是这么一段药品标准杂质C的检查方法,跑薄层用的展开剂配置方法。

MOBILE PHASE
20 volumes of propan-2-ol, 40 volumes of dichloromethane that has been previously shaken with concentrated ammonia (shake 100 ml of dichloromethane with 30 ml of concentrated ammonia in a separating funnel; allow the layers to separate and use the lower layer) and 40 volumes of dichloromethane.
小胜凭智,大胜靠德!
3楼2013-06-06 11:34:33
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 boss-6533 的主题更新
信息提示
请填处理意见