24小时热门版块排行榜    

查看: 780  |  回复: 3

yanming.2500

金虫 (正式写手)

[求助] civic insight怎么翻译?

请问civic insight怎么翻译?

[ Last edited by yanming.2500 on 2013-5-23 at 14:59 ]
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

feiyan5200

木虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

★ ★
感谢参与,应助指数 +1
yanming.2500: 金币+2, 谢谢 2013-05-25 18:39:06
公民洞察力?
楼主要把前后文的背景说一下才行,否则翻译容易出现歧义或偏差。
2楼2013-05-23 16:18:58
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zhizunke

新虫 (初入文坛)

我感觉应该是市政透明,或者行政透明
城市屌丝男!
3楼2013-05-23 20:43:25
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

yanming.2500

金虫 (正式写手)

引用回帖:
3楼: Originally posted by zhizunke at 2013-05-23 20:43:25
我感觉应该是市政透明,或者行政透明

谢谢,可以已经不能给你评分了
4楼2013-05-25 18:39:43
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 yanming.2500 的主题更新
信息提示
请填处理意见