| 查看: 630 | 回复: 1 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
shaojh木虫 (著名写手)
|
[求助]
求助一句英文的中文翻译并解释
|
|
|
“The tubes were then autoclaved at 115℃ for 10 min and final readings were taken following autoclaving and additional 24 h incubation at room temperature. “ 求教这句话如何理解?原文如下。 Electrolyte leakage (EL) was measured by using a conductivity meter. Samples were cut into equal sized pieces (0.3 g per treatment) and placed in 25 mm ×150 mm culture vessels containing 15 ml of distilled water, and shaken at 100 rpm on an orbital shaker for 24 h at room temperature. The initial conductance of the bathing solution was measured using a conductivity meter. The tubes were then autoclaved at 115℃ for 10 min and final readings were taken following autoclaving and additional 24 h incubation at room temperature. EL (%) was calculated as initial measurements/final measurements× 100. 我的翻译如下:采用电导仪对电解质渗透率进行测量。将样品剪成相同大小的小块(每处理0.3克),放入25 mm ×150 mm培养瓶中(15ml蒸馏水),在室温条件下于振荡器中以100 rpm的速度震荡24小时。用电导仪测量电解液的初始电导率。将试管在115℃下高压蒸汽处理10min,24小时候再测量电导率。EL (%)值=计算初始测量值/最终测量值× 100。 |
» 猜你喜欢
导师想让我从独立一作变成了共一第一
已经有8人回复
博士读完未来一定会好吗
已经有23人回复
到新单位后,换了新的研究方向,没有团队,持续积累2区以上论文,能申请到面上吗
已经有11人回复
读博
已经有4人回复
JMPT 期刊投稿流程
已经有4人回复
心脉受损
已经有5人回复
Springer期刊投稿求助
已经有4人回复
小论文投稿
已经有3人回复
申请2026年博士
已经有6人回复














回复此楼