24小时热门版块排行榜    

查看: 545  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

qiuqiubao

金虫 (小有名气)

[求助] 求翻译一段句子。英文转中文

最近在看一篇文章,也试着翻译希望能看懂,但是对里面的一些专业词汇把握不准。特来向大家请教。有金币悬赏哦。
1、第一段:
Water-based stamping lubricants are comprised of:1.water;2.a polyester that is water-soluble or readily emulsifiable made by reacting one or more dicarboxylic acids and a polyalkylene glycol;3.one or more ethoxylated alkylalcohols;4.the salt of a phosphate ester of an ethoxylated alkyl alcohol;5.an alkanolamine.
我翻译成这个:水性冲压润滑剂由下列物质组成:(1)水;(2)水溶性或容易乳化的(可通过一元酸或多元酸与聚乙二醇相互反应得到)聚酯;(3)带有一个或多个乙氧基的烷基醇;(4)乙氧基化烷基醇的磷酸酯盐;(5)烷醇胺
不知道对不对啊。 alkylalcohol:是翻译成烷基醇,还是脂肪醇啊。
2、第二段:
1.up to about 69% by weight of mineral spirits;我翻译成:重量达到约69%的矿物油
2.up to about 8% by weight of a ()n()mC8-C18 alkylalcohol wherein n and m are independently a number from about 3 to 8;我翻译成:重量达到约8%的(POP)n(POE)mC8-C18烷基醇,其中n和m是独立的一个数,约从3到8;
3.up to about 12% by weight of an alkali metal salt of a phosphate ester of a (POE) n'C8-C18 alkylalchohol wherein n' is a number from about 3 to about 8;and
4.up to about 25%by weight of a polyester of a dimer acid;or我翻译成:重量达到约25%的二聚酸聚酯
5.from about 21% to about 23% by weight of a polyester of a dimer acid which comprise the derivative produced by the reaction of a C36 dimer acid with a polyethylene glycol having an average molecular weight of from about 200 to about 500,and with a C5-C8 linear or branched alcohol;
第3个和第5个我不会翻,其它几个,我也不知道理解的对不对,请教高人帮我看看。
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

qiuqiubao

金虫 (小有名气)

追加:请问文章中的POP和POE是什么呢?
2楼2013-03-22 11:58:39
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 qiuqiubao 的主题更新
信息提示
请填处理意见