| 查看: 540 | 回复: 2 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
[求助]
求翻译一段句子。英文转中文
|
||
|
最近在看一篇文章,也试着翻译希望能看懂,但是对里面的一些专业词汇把握不准。特来向大家请教。有金币悬赏哦。 1、第一段: Water-based stamping lubricants are comprised of:1.water;2.a polyester that is water-soluble or readily emulsifiable made by reacting one or more dicarboxylic acids and a polyalkylene glycol;3.one or more ethoxylated alkylalcohols;4.the salt of a phosphate ester of an ethoxylated alkyl alcohol;5.an alkanolamine. 我翻译成这个:水性冲压润滑剂由下列物质组成:(1)水;(2)水溶性或容易乳化的(可通过一元酸或多元酸与聚乙二醇相互反应得到)聚酯;(3)带有一个或多个乙氧基的烷基醇;(4)乙氧基化烷基醇的磷酸酯盐;(5)烷醇胺 不知道对不对啊。 alkylalcohol:是翻译成烷基醇,还是脂肪醇啊。 2、第二段: 1.up to about 69% by weight of mineral spirits;我翻译成:重量达到约69%的矿物油 2.up to about 8% by weight of a ()n()mC8-C18 alkylalcohol wherein n and m are independently a number from about 3 to 8;我翻译成:重量达到约8%的(POP)n(POE)mC8-C18烷基醇,其中n和m是独立的一个数,约从3到8; 3.up to about 12% by weight of an alkali metal salt of a phosphate ester of a (POE) n'C8-C18 alkylalchohol wherein n' is a number from about 3 to about 8;and 4.up to about 25%by weight of a polyester of a dimer acid;or我翻译成:重量达到约25%的二聚酸聚酯 5.from about 21% to about 23% by weight of a polyester of a dimer acid which comprise the derivative produced by the reaction of a C36 dimer acid with a polyethylene glycol having an average molecular weight of from about 200 to about 500,and with a C5-C8 linear or branched alcohol; 第3个和第5个我不会翻,其它几个,我也不知道理解的对不对,请教高人帮我看看。 |
» 猜你喜欢
自然科学基金委宣布启动申请书“瘦身提质”行动
已经有4人回复
投稿Elsevier的杂志(返修),总是在选择OA和subscription界面被踢皮球
已经有6人回复
中科院杭州医学所招收博士生一名(生物分析化学、药物递送)
已经有4人回复
求个博导看看
已经有18人回复
自荐读博
已经有6人回复
青基代表作,AAAI之类的A会的special track在国内认可度高吗?还是归为workshop之流?
已经有3人回复
上海工程技术大学【激光智能制造】课题组招收硕士
已经有6人回复
上海工程技术大学张培磊教授团队招收博士生
已经有4人回复
临港实验室与上科大联培博士招生1名
已经有9人回复
写了一篇“相变储能技术在冷库中应用”的论文,论文内容以实验为主,投什么期刊合适?
已经有6人回复
hookhans
铁杆木虫 (著名写手)
Farmer
- 翻译EPI: 263
- 应助: 186 (高中生)
- 贵宾: 0.142
- 金币: 8527.5
- 散金: 576
- 红花: 51
- 帖子: 2051
- 在线: 396.5小时
- 虫号: 2260260
- 注册: 2013-01-25
- 专业: 催化化学
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
qiuqiubao: 金币+10, 翻译EPI+1 2013-03-22 15:24:30
qiuqiubao: 回帖置顶 2013-03-26 11:25:27
qiuqiubao: 金币+10, 翻译EPI+1 2013-03-22 15:24:30
qiuqiubao: 回帖置顶 2013-03-26 11:25:27
|
POP:polyolefin plastomer 聚烯烃塑性体 POE:polyolefin elastomer 聚烯烃弹性体 Ref: https://blog.china.alibaba.com/article/i27886742.html |

3楼2013-03-22 13:35:05
2楼2013-03-22 11:58:39







回复此楼