24小时热门版块排行榜    

查看: 513  |  回复: 3

飞天超人

木虫 (正式写手)

[求助] 求翻译一段话。3句

因为对我来说这段话很重要,我怕自己理解偏了 请大家帮我看看 谢谢
Transesterification, being commonly acid-catalyzed, might be thought a function of the catalyst support and indeed our earlier work (5) showed this can be so. However, copper alone was also a catalyst under conditions similar to those used here,and, indeed, considerable conversion tookplace in an empty tube. Hence we are pessimistic about avoiding transesterification except at such low pressures that the overall course of dehydrogenation might also differ.
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hanches

铁杆木虫 (正式写手)

obscure nacissus

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
飞天超人: 金币+6, ★★★很有帮助 2013-03-15 12:50:25
希望没理解错~FYR

通常需要酸催化的酯交换反应一般认为是酶促反应,而且实际上我们早期的研究也证实应该就是如此。但是,在一些条件下,铜本身就是催化剂,这和这里使用的催化剂(酸),而且,就算在空试管里也有大量反应发生。因此,我们认为酯交换反应难以避免,除了低压下,因为在该条件下整体的脱氢过程可能也会发生变化。

整体的意思就是,按照一般认识酯交换反应是不发生的,但是因为所述原因,它会发生,因此只能靠低压来避免。
Life-Has-Killed-The-Dream-I-Dreamed.
2楼2013-03-14 21:56:52
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

myIDname

木虫 (著名写手)

人民大会堂首席清洁工

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
飞天超人: 金币+4, ★★★★★最佳答案 2013-03-15 12:50:42
hanches: 金币+2, 谢谢修改~~奖励BB~~~ 2013-03-19 22:14:06
hanches翻译得很好,小补充一下下:

copper alone was also a catalyst under conditions similar to those used here
在类似于本文(本教材等)所使用的条件下,铜本身也是催化剂。
我们这里有勇敢的人民/荜路蓝缕以启山林/我们这里有无穷的生命/水牛稻米香蕉玉兰花
3楼2013-03-15 10:59:54
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

飞天超人

木虫 (正式写手)

引用回帖:
3楼: Originally posted by myIDname at 2013-03-15 10:59:54
hanches翻译得很好,小补充一下下:

copper alone was also a catalyst under conditions similar to those used here
在类似于本文(本教材等)所使用的条件下,铜本身也是催化剂。

要的就是这句话 。谢谢!
4楼2013-03-15 12:51:11
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 飞天超人 的主题更新
信息提示
请填处理意见