| 查看: 469 | 回复: 1 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
[求助]
求助翻译一段话
|
|||
| Figure 2.2.18.-1. – Apparatus for the determination of freezing pointApparatus. The apparatus (see Figure 2.2.18.-1) consists of a test-tube about 25 mm in diameter and 150 mm long placed inside a test-tube about 40 mm in diameter and 160 mm long. The inner tube is closed by a stopper which carries a thermometer about 175 mm long and graduated in 0.2 °C fixed so that the bulb is about 15 mm above the bottom of the tube. The stopper has a hole allowing the passage of the stem of a stirrer made from a glass rod or other suitable material formed at one end into a loop of about 18 mm overall diameter at right angles to the rod. The inner tube with its jacket is supported centrally in a 1 litre beaker containing a suitable cooling liquid to within 20 mm of the top. A thermometer is supported in the cooling bath. |
» 收录本帖的淘帖专辑推荐
科技英语翻译 |
» 猜你喜欢
博士延得我,科研能力直往上蹿
已经有7人回复
退学或坚持读
已经有27人回复
面上基金申报没有其他的参与者成吗
已经有5人回复
有70后还继续奋斗在职场上的吗?
已经有5人回复
遇见不省心的家人很难过
已经有22人回复
多组分精馏求助
已经有6人回复
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
phu_grassman: 金币+2, thanks. 2013-02-27 13:27:17
sltmac: 金币+10, 翻译EPI+1, 翻译的很清楚 2013-04-01 09:05:43
phu_grassman: 金币+2, thanks. 2013-02-27 13:27:17
sltmac: 金币+10, 翻译EPI+1, 翻译的很清楚 2013-04-01 09:05:43
|
我来帮您一把!且看我的免费译文如下(字数太多的话,可要收费啦,嘿嘿): 图 2.2.18.-1. – 凝固点测量装置。该装置(见图2.2.18.-1)包括两个试管,一个内管,一个外管,内管直径约25毫米,长 150 毫米,外管直径约40 毫米,长160 毫米,内管放在外管里面。内管封有一只管塞,管塞固定有一个大约175毫米长而分度为0.2 °C 的温度计,使得温度计球部约在内管底以上15 毫米处。管塞有一个开孔,可插入一根玻璃或其它合适材料制成的搅拌棒,其一端被加工成总体直径约18毫米的环形并与搅拌棒成直角。在一个1升烧杯的中心,安装内管及其夹套,该烧杯盛有一种合适冷却液,液位至烧杯顶不大于20毫米。在冷却浴中安装一个温度计。 |

2楼2013-02-27 12:15:32













回复此楼