24小时热门版块排行榜    

查看: 356  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

xiquan8609

银虫 (初入文坛)

[求助] 此句话有错么??如何改正

We have added the corresponding analysis of the causes which glucose decreased decay rate, weight loss and respiration rate of table grapes, see LOA2.
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

yuesenior

金虫 (正式写手)

草根都算不上

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
xiquan8609: 金币+10, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2013-02-24 12:55:03
我还是那个建议,求助时附上准确汉语吧,这句话错的太多了,已经很难了解后半部分的意思了!看来像回复reviewer的comments,是吧?

1. 表示“加”不见的一定是用“add”,要看你汉语的意思
2. 你的“which”在从句中指代什么,语法有问题,根本看不出来指代。如果是同位语从句(葡萄糖降低衰败率的成因),应该用that引导,而不是用which。
Yuesenior
2楼2013-02-24 01:39:08
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

phu_grassman

荣誉版主 (知名作家)

快乐岛、布吉岛岛主

优秀版主

【答案】应助回帖

the causes why... ...
3楼2013-02-25 08:29:03
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 xiquan8609 的主题更新
信息提示
请填处理意见