| 查看: 3816 | 回复: 62 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
[交流]
快春节了,翻译版散bb,感谢大家在过去,现在,将来对本版的支持!
|
|||
翻译版非常特殊,虫友们不能随便灌水 ,逮到要罚款的(这次例外,跟帖就有bb,并且希望大家跟帖的时候通知一下你熟悉的人,提高一下帖子的人气)。我们希望亲们提出一些对本版有建设性的意见。翻译版的问题很多,时不时的就会出现机器翻译等不负责任的翻译。欢迎大家继续举报,同事也希望大家不要为了1个bb去冒险。 同时希望求助者不要太“贪”,一大段一大段的去求助,我相信大部分人的外语还是英文的,不理解的部分提出来大家可以交流,当然小语种除外。 总体上大家还是不错的,为此要谢谢大家。 [ Last edited by 爱与雨下 on 2013-1-25 at 19:45 ] |
» 本帖已获得的红花(最新10朵)
» 本帖@通知
@220chengeng @8814402 @book2005593 @Carena @fjtony163 @天天向上3035 @phu_grassman @sltmac @slz146 ... 查看更多
» 猜你喜欢
过年走亲戚时感受到了所开私家车的鄙视链
已经有10人回复
今年春晚有几个节目很不错,点赞!
已经有12人回复
情人节自我反思:在爱情中有过遗憾吗?
已经有13人回复
体制内长辈说体制内绝大部分一辈子在底层,如同你们一样大部分普通教师忙且收入低
已经有12人回复
基金正文30页指的是报告正文还是整个申请书
已经有5人回复
» 抢金币啦!回帖就可以得到:
山东征女友,坐标济南
+1/183
坐标广州,征女友
+2/130
一个陌生女人的来信
+1/58
国家级青年人才课题组招收2026级硕士研究生
+1/30
国家级青年人才课题组招收2026级硕士研究生
+1/28
2026年天津科技大学“新能源催化与膜材料团队”研究生招生
+1/17
英国布里斯托大学诚招博士生,博士后和联合培养生
+1/17
代朋友发 88公务员诚征男友
+1/17
太原理工大学集成电路学院招收2026年博士研究生
+1/6
武汉纺织大学全国重点实验室陈嵘教授团队招收硕士研究生
+1/5
南昌大学资源与环境学院刘进教授团队招收2026硕博研究生
+1/5
英国南安普顿大学禅铎课题组诚招气候动力方向博士后
+1/5
全奖博士 英国利物浦大学+台湾清华大学 双博士学位
+1/5
中国科学技术大学 工程科学学院 国家级人才团队 诚聘博士后
+1/5
天津医科大学基础医学院张恒课题组博士后招聘
+1/4
内江师范学院能源转化与储能实验室诚聘博士1-2人
+1/3
26申博自荐求博导-生物传感分析方向
+1/3
招收2026年入学博士研究生
+1/3
澳科大招收2026秋纳米医学/生物材料方向全奖博士研究生(3月5日18:00截止)
+1/2
深圳大学26级土木工程博士招生
+1/1
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
爱与雨下: 金币+10, good idea! 2013-01-17 22:06:29
爱与雨下: 回帖置顶 2013-01-26 14:59:14
爱与雨下: 金币+10, good idea! 2013-01-17 22:06:29
爱与雨下: 回帖置顶 2013-01-26 14:59:14
我就提点小小的建议,这也是个人感触比较深一直想说的话。![]() 1.我比较同意求助者先自己翻译一遍,再让人修改,有些应助者不是求助者所在专业,但英语很好,却不知道专业词汇或知道但不能确定哪个更合适,这样要花费很多时间区求证。(这点和4楼的差不多) 2. 我曾看到应助者直接用机器翻译的结果来应助,有的错误很明显,个人不赞成这种做法,要么根据机器翻译的再重新修改一遍,要么自己尝试着翻译,这样不仅帮助了别人而且也能锻炼自己的能力。(个人从这个过程中很受益) |
9楼2013-01-17 21:57:59
2楼2013-01-16 21:55:38
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
book2005593: 金币+10, 感谢建议! 2013-01-17 09:32:00
爱与雨下: 金币+5, 好建议 2013-01-17 19:27:03
爱与雨下: 回帖置顶 2013-01-26 14:59:22
book2005593: 金币+10, 感谢建议! 2013-01-17 09:32:00
爱与雨下: 金币+5, 好建议 2013-01-17 19:27:03
爱与雨下: 回帖置顶 2013-01-26 14:59:22
|
版主辛苦了。从翻译版我学到了很多东西,因为专业的原因,很多跨专业跨学科的知识需要快速学习,因此,每一次应助都是对自己的提高。个人认为,翻译版有以下四点值得注意,欢迎拍砖!! 1 中文翻译英文求助 有些求助者完全依赖别人的应助,这是于己于人都不好的事情。对于自己,他对别人的依赖性会越来越高,相应的英语水平根本得不到提高。对于他人,浪费了很多时间去完成一些前期性和基础性工作,比如为了某个特别专业的词汇和术语反复检索比较查证。 建议:求助者一般来说英语也是不太差的,同时也不要太懒才好,最好能提供自己的翻译版本,求助完毕后自己可以比对,差异在哪里;如果不能提供自己的翻译版本,起码也要提供相关的术语词汇作为参考,这一点并不过分。 2 英文翻译中文求助 有时候,只提供一个支离破碎的单句,让别人来猜是什么意思,这也是对自己对别人不公平的事情。对自己而言,不一定能得到最好的答案;对别人而言,可能误入歧途,在没有语境的背景下进行猜测性揣摩和解读,未必正确。 建议:求助者如果只是求证某个短句或片段的中文意思,尽量提供上下文和语境,或者提供相关学科、背景等。 3. 应助 完全拷贝别人的翻译,这一点是要警告的,是否可以考虑入榜,如果某个id累计几次完全复制别人的翻译或者直接采用机器翻译结果,可以予以相应处罚。 4.鼓励百花齐放 翻译因为是语言再生,没有一对一的关系,因此翻译结果必然各有差异,各有千秋,这也是语言的魅力所在。 (欢迎高手大侠将以上建议翻译成英语哦! !最佳答案将得到bb 50!)[ Last edited by nwsuafliu on 2013-1-17 at 08:38 ] |
4楼2013-01-17 08:33:34
★
爱与雨下: 金币+1 2013-01-17 19:27:20
爱与雨下: 金币+1 2013-01-17 19:27:20
|
本帖内容被屏蔽 |
6楼2013-01-17 09:31:55
简单回复
2013-01-17 08:58
回复
爱与雨下: 金币+1 2013-01-17 19:27:08
















,逮到要罚款的(这次例外,跟帖就有bb,并且希望大家跟帖的时候通知一下你熟悉的人,提高一下帖子的人气)。我们希望亲们提出一些对本版有建设性的意见。
回复此楼
qfzcom