| 查看: 509 | 回复: 1 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
[求助]
求助翻译关于教育学专业方面的两句话
|
||
|
1.knowledge resides in the question that can be askd and the answers that can be provided 2.the kind of questions we ask are as many as the kinds of things we know 谢谢啦~~ |
» 猜你喜欢
谈谈两天一夜的“延安行”
已经有6人回复
博士申请都是内定的吗?
已经有12人回复
氨基封端PDMS和HDI反应快速固化
已经有11人回复
之前让一硕士生水了7个发明专利,现在这7个获批发明专利的维护费可从哪儿支出哈?
已经有11人回复
论文投稿求助
已经有4人回复
Applied Surface Science 这个期刊。有哪位虫友投过的能把word模板发给我参考一下嘛
已经有3人回复
投稿精细化工
已经有6人回复

nwsuafliu
木虫 (著名写手)
- 翻译EPI: 144
- 应助: 42 (小学生)
- 金币: 2451.9
- 散金: 1449
- 红花: 18
- 帖子: 1435
- 在线: 315.5小时
- 虫号: 136928
- 注册: 2005-12-17
- 专业: 作物分子育种
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
yqqymm: 金币+20, 翻译EPI+1, ★有帮助 2013-01-05 10:02:12
yqqymm: 金币+20, 翻译EPI+1, ★有帮助 2013-01-05 10:02:12
|
knowledge resides in the question that can be asked and the answers that can be provided 知识之范畴,囿于问题和答案所及。 the kind of questions we ask are as many as the kinds of things we know 我们的问题种类和我们知道的东西种类一样多。 |

2楼2013-01-04 21:22:06









回复此楼