| 查看: 419 | 回复: 1 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
[求助]
三句翻译~
|
|||
| Now what is important for students of science to note is that relativity in judging motion or in judging arguments does not mean lack of objectivity. A scientist or any person investigating a problem needs to have standards as to what counts as a proof or what counts as a reasonable argument. The standards are in part given by how things cohere with the world, as found out by observation and experiment, and displayed in the evidence. |
» 猜你喜欢
球磨粉体时遇到了大的问题,请指教!
已经有8人回复
江汉大学解明教授课题组招博士研究生/博士后
已经有3人回复
220chengeng
木虫 (小有名气)
- 翻译EPI: 89
- 应助: 0 (幼儿园)
- 贵宾: 0.028
- 金币: 2827.3
- 红花: 3
- 帖子: 238
- 在线: 195.1小时
- 虫号: 484710
- 注册: 2007-12-27
- 专业: 交通工程
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
unknownbq: 金币+20, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2012-12-13 16:22:10
unknownbq: 金币+20, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2012-12-13 16:22:10
|
Now what is important for students of science to note is that relativity in judging motion or in judging arguments does not mean lack of objectivity. A scientist or any person investigating a problem needs to have standards as to what counts as a proof or what counts as a reasonable argument. The standards are in part given by how things cohere with the world, as found out by observation and experiment, and displayed in the evidence. 对于理工科学生而言,值得重点注意的是,评判运动和论证过程中的相对性并不意味着就缺乏客观性。无论是科学家还是普通人,在研究问题时都需要一套相关的标准,即哪些能够作为证据,或那些能作为一个合理的论证过程。而标准的来源在部分意义上而言,是要通过说明事物与世界是如何相互联系的,可以通过观察和试验,并运用证据予以演示。 |
2楼2012-12-13 12:13:47













回复此楼