24小时热门版块排行榜    

查看: 283  |  回复: 6
当前主题已经存档。
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

baoting1031

木虫 (著名写手)

[交流] 帮翻译化学一句

When liquid raw materials is passed through a fixed bed, a liquid-like mixture discharged from a reaction region does not contain a catalyst at all or contains substantially no catalyst.

» 猜你喜欢

已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xrdm345

木虫 (正式写手)

substantially可译为"实质上"、"几乎完全"、"相当"、或"大体上",在这一句的意思应该是几乎完全,因此将这一句进行如下翻译可能比较合适:“当液体原料通过固定床时,从反应区流出的液态混合物(完全)不含或几乎不含催化剂。”
该句应该是描述催化剂没有随着反应区出来的液态混合物流失,而表述催化剂没有流出的程度采用了完全没有或几乎完全没有两个程度。
7楼2007-07-18 16:29:35
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 7 个回答

zyy816

至尊木虫 (著名写手)

★ ★
baoting1031(金币+2):谢谢帮忙!contains substantially no catalyst为什么那么翻译呢?substantially在这什么意思啊?呵呵!
当液体原材料通过固定床时,反应区域释放出来的液状混合物根本不含催化剂,或者起催化作用的物质。
2楼2007-07-16 22:45:24
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

shenqf

银虫 (小有名气)

楼上翻译的挺好
当液体原料通过固定床时,从反应区域出来的液状混合物根本不含催化剂,或者实际上不含有催化剂。

[ Last edited by shenqf on 2007-7-17 at 11:04 ]
天助自助者
3楼2007-07-17 11:02:51
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

baoting1031

木虫 (著名写手)

引用回帖:
Originally posted by shenqf at 2007-7-17 11:02 AM:
楼上翻译的挺好
当液体原料通过固定床时,从反应区域出来的液状混合物根本不含催化剂,或者实际上不含有催化剂。

[ Last edited by shenqf on 2007-7-17 at 11:04 ]

谢谢啊!可是我觉得
contains substantially no catalyst不好翻译啊!
4楼2007-07-17 20:02:36
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见