24小时热门版块排行榜    

查看: 596  |  回复: 5

zzc1418330

金虫 (小有名气)

[求助] 乏燃料桶中 impact limiters 怎么翻译合适?

请问  impact limiters 怎么翻译啊?求求大神们了,急急急。
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

andy562561

木虫之王 (知名作家)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
hwweven: 金币+1, 感谢参与应助~ 2012-11-30 08:19:21
zzc1418330: 金币+5, ★★★★★最佳答案 2012-11-30 17:51:38
应该翻译成缓冲器。
2楼2012-11-30 08:17:24
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hwweven

至尊木虫 (知名作家)

医疗器械注册和审核

优秀版主

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
是碰撞限制器吗?或缓冲器件?
3楼2012-11-30 08:18:04
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zzc1418330

金虫 (小有名气)

引用回帖:
2楼: Originally posted by andy562561 at 2012-11-30 08:17:24
应该翻译成缓冲器。

嗯,后来查到了,确实叫缓冲器,谢谢,把分数给你啦
4楼2012-11-30 17:51:33
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zzc1418330

金虫 (小有名气)

引用回帖:
3楼: Originally posted by hwweven at 2012-11-30 08:18:04
是碰撞限制器吗?或缓冲器件?

缓冲器是正解,感谢谢谢
5楼2012-11-30 17:52:09
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

chaihao212

木虫 (正式写手)

缓冲器
格致真理,知行合一
6楼2013-08-17 14:42:06
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 zzc1418330 的主题更新
信息提示
请填处理意见