24小时热门版块排行榜    

查看: 417  |  回复: 4

myIDname

木虫 (著名写手)

人民大会堂首席清洁工

[交流] 2012/11/09 news of the week@SCIENCE ----------报道一 已有1人参与

Cambridge, U.K. 1

British Antarctic Survey Keeps Its Identity
英国南极研究中心免于被兼并(翻得很勉强。怎么说才好?)


U.K. scientists were relieved by a decision last Friday to stop a highly unpopular proposed merger between the celebrated British Antarctic Survey (BAS) and the National Oceanography Centre. The Natural Environment Research Council (NERC), which oversees both centers, proposed the merger earlier this year as a cost-cutting measure.

英国南极研究中心(BAS)和国家海洋研究中心原计划要合二为一,但是该计划饱受非议并最终于上周五流产,英国科学家为此而松了一口气。自然环境研究咨询委员会(NERC)作为两个研究中心的主管部门早先为了节约成本提出了该合并计划。


Researchers strenuously objected, arguing that the merger was ill-conceived and might hamper BAS’s mission; three BAS senior staff members left the survey earlier this year, possibly because of conflicts over the proposal. The furor prompted NERC to make its decision last week, a month sooner than planned. On 31 October, the House of Commons Science and Technology Committee urged NERC to cancel the merger on the grounds that NERC hadn’t made its case.

科学家们强烈反对合并,认为这个计划简直就是用脚丫子想出来的,BAS的使命可能会因此而受到损害。三个BAS的员工今年早先时候离开了BAS,很可能就是因为抵触该合并计划。大家的强烈抗议促使NERC在上周做出了最后的决定,而按计划本来是在一个月之后进行。十月三十日,普通科技议会议员基于NERC提出该计划时缺乏考虑,督促NERC取消该合并计划。


Despite the merger’s cancellation, ongoing uncertainty about the survey’s future funding and its current leadership vacuum have cast a pall over what was supposed to be a banner year for BAS, including plans to drill into a subglacial Antarctic lake in December. NERC has committed itself to funding BAS at £42 million annually through 2015.

尽管取消了合并计划,但是BAS未来财政支持的不确定性和目前领导层的真空,给本来应该是标志性的一年蒙上了一层阴影,其实BAS今年十二月份要在冰川湖Antarctic lake进行钻探。NERC已经承诺寄予BAS每年四千二百万英镑的拨款会持续到2015年。
回复此楼
我们这里有勇敢的人民/荜路蓝缕以启山林/我们这里有无穷的生命/水牛稻米香蕉玉兰花
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

fjtony163

版主 (文坛精英)

米米

优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主

逃过一劫?
2楼2012-11-14 22:45:44
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

myIDname

木虫 (著名写手)

人民大会堂首席清洁工

引用回帖:
2楼: Originally posted by fjtony163 at 2012-11-14 22:45:44
逃过一劫?

谢谢你的建议.这个说法很生动.但是我感觉有点点宽泛,免于被兼并可以说是逃过一劫,但是只说逃过一劫的话丢掉了原标题里具体的信息.
我们这里有勇敢的人民/荜路蓝缕以启山林/我们这里有无穷的生命/水牛稻米香蕉玉兰花
3楼2012-11-15 09:07:49
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

fjtony163

版主 (文坛精英)

米米

优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主

引用回帖:
3楼: Originally posted by myIDname at 2012-11-15 09:07:49
谢谢你的建议.这个说法很生动.但是我感觉有点点宽泛,免于被兼并可以说是逃过一劫,但是只说逃过一劫的话丢掉了原标题里具体的信息....

如果只是作为标题的话,我觉得够了,本来标题的意义之一就在于attract attention。然后正文第一句就点明了主旨,应该没问题的。
4楼2012-11-15 10:05:31
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

myIDname

木虫 (著名写手)

人民大会堂首席清洁工

引用回帖:
4楼: Originally posted by fjtony163 at 2012-11-15 10:05:31
如果只是作为标题的话,我觉得够了,本来标题的意义之一就在于attract attention。然后正文第一句就点明了主旨,应该没问题的。...

嗯,在理。
我们这里有勇敢的人民/荜路蓝缕以启山林/我们这里有无穷的生命/水牛稻米香蕉玉兰花
5楼2012-11-15 10:23:15
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 myIDname 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见