24小时热门版块排行榜    

查看: 151  |  回复: 7
当前主题已经存档。
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

zhnxcf

[交流] 急问:这句话如何翻译

给编辑回复信件
想说这样一句话:“很抱歉我们给你带来了不便” 请问专业的说法怎么讲

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hrbnu0828

木虫 (正式写手)

I'm sorry for the inconvinence we brought to you!
好象是这么说的,具体记不得了
人不能因为担心不能够永远而拒绝开始
8楼2007-07-02 16:41:46
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 8 个回答

hezone

we are so sorry to trouble you too much
??
2楼2007-07-02 16:11:54
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xuhuisheng001

金虫 (正式写手)

we are sorry to bother you

这样就行了,简单明了
我的qq:1256080237,希望大家加我好友,共同进步
3楼2007-07-02 16:23:52
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

bbzhangzhang

金虫 (正式写手)


zhnxcf(金币+1):谢谢了
本人用google语言工具翻译的,不过感觉还是很专业的。上面两位回贴也比较好,但感觉本人所提供的译句更专业点。最终还是发帖的主人决定。
I am sorry we have to bring you the inconvenience.

祝好运
☆沮丧时,我引吭高歌;悲伤时,我开怀大笑;☆病痛时,我加倍工作;恐惧时,我勇往直前;☆自卑时,我换上新装;不安时,我提高嗓音
4楼2007-07-02 16:28:10
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见