24小时热门版块排行榜    

查看: 463  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

lhy1976

金虫 (正式写手)

[求助] 我写的abstract长句如何写短,请高手出招,不胜感谢!

这是我写的摘要的第一句话,我觉得太长,如何定成短句呢?请高手出手相助!不胜感谢!
To probe the molecular packing in crystalline domains of an unsymmetrical poly(benzoxazole-imide) introduced alternating phenylbenzoxazole units and bisphthalimide units by the two-step polymerization method using AIB and BPA, the crystal structure of its model compound PA-BOA was investigated using powder wide-angle X-ray diffraction (WAXD) combined with molecular modeling using Materials Studio program.
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

roger.teng

金虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
phu_grassman: 金币+1, nice try. 2012-11-07 13:52:14
lhy1976: 金币+15, ★★★★★最佳答案 2012-11-24 22:03:14
你的句子确实太长了,写论文的主要目的是让人看懂,不要追求复杂的句式和语法。审稿人也许英语也不是母语,即使是母语,他们也愿意看到简单的句式,方便理解。对你的领域不太了解,简单分解下吧。
The two-step polymerization method using AIB and BPA was employed to probe the molecular packing in crystalline domains of an unsymmetrical poly(benzoxazole-imide) introduced alternating phenylbenzoxazole units and bisphthalimide units. The crystal structure of its (whose? you have two chemical units) model compound PA-BOA was investigated using powder wide-angle X-ray diffraction (WAXD) and molecular modeling using Materials Studio program.
3楼2012-11-02 10:05:14
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 3 个回答

xiaoya8807

禁虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★
phu_grassman: 金币+1, I think so. 2012-11-07 13:51:46
lhy1976: 金币+5, 翻译EPI+1 2012-11-24 22:03:09
楼主写的很好的,英语句式就是讲究一个连贯性,为何要分成短句呢?
2楼2012-11-02 09:46:43
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见