| 查看: 711 | 回复: 0 | |||
[交流]
关于quantitative这个词意思的疑惑
|
|
查了很多字典,这个词的中文意思都解释为“定量的,数量上的”,但是在很多科技文献中,这个词按中文来理解就应该是“全部的,完全的”意思,例如: ** show that the sorption of iron is quantitative at pH 4.5, while at basic pH iron is quantitatively eluted and aluminamun quantitatively retained. 这里,我的理解是铁在ph为4.5时候全部吸附上了。按照本意,翻译为铁在pH为4.5时候的吸附是数量的或定量的感觉不妥。 大家觉得如何? |
» 猜你喜欢
本人考085602 化学工程 专硕
已经有23人回复
311求调剂
已经有9人回复
求调剂院校信息
已经有4人回复
085600材料与化工306
已经有4人回复
286求调剂
已经有10人回复
328求调剂,英语六级551,有科研经历
已经有9人回复
一志愿北京化工大学070300 学硕336求调剂
已经有4人回复
286分人工智能专业请求调剂愿意跨考!
已经有8人回复
资源与环境 调剂申请(333分)
已经有5人回复
280求调剂
已经有12人回复














回复此楼