24小时热门版块排行榜    

查看: 442  |  回复: 3
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

yncuiyan

木虫 (小有名气)

[求助] 标牌翻译成英文,求助

1、冶金研究所所长办公室
2、冶金研究所副所长办公室

网上GOOGLE搜了一下,一堆的“of”,看着比较难受,求一个比较顺而且地道的翻译
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

fjtony163

版主 (文坛精英)

米米

优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
yncuiyan: 金币+20, 翻译EPI+1 2012-10-15 08:23:30
Director office of Metallurgy research Institute

Vice Director office of Metallurgy research Institute
2楼2012-10-14 17:36:25
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

yncuiyan

木虫 (小有名气)

谢谢你的回复,我想问一下“Metallurgy research Institute”也可以翻译成冶金研究院,但是现在情况是冶金研究所是冶金研究院下属单位,怎么样把两个区分开来不会产生误会?
3楼2012-10-14 21:15:12
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

fjtony163

版主 (文坛精英)

米米

优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主

引用回帖:
3楼: Originally posted by yncuiyan at 2012-10-14 21:15:12
谢谢你的回复,我想问一下“Metallurgy research Institute”也可以翻译成冶金研究院,但是现在情况是冶金研究所是冶金研究院下属单位,怎么样把两个区分开来不会产生误会?

那就换成academy吧,中科院啥的都是这个词。
4楼2012-10-15 09:55:23
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 yncuiyan 的主题更新
信息提示
请填处理意见