| 查看: 751 | 回复: 8 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
xfgzju木虫 (正式写手)
|
[求助]
下面一句话,怎么重新组织啊,感觉好长呀
|
|
| Since sol-gel thin films or monoliths often need to be crackfree so that they have desired properties or functions, techniques that suppress cracking based on modification of drying conditions are applied industrially to obtain crack-free monoliths and films. |
» 猜你喜欢
又一批高校组建人工智能学院 师资行吗 不是骗人吗
已经有7人回复
国自然面上和省基金B类撒花
已经有18人回复
有没有学校收留
已经有3人回复
312求调剂
已经有3人回复
华师大读博
已经有5人回复
急需审稿人!!!
已经有3人回复
申博/考博
已经有8人回复
295分求调剂
已经有6人回复
085600材料与化工调剂
已经有6人回复
有没有接收比较快的sci期刊呀,最好在一个月之内的,研三孩子求毕业
已经有7人回复
xfgzju
木虫 (正式写手)
- 应助: 1 (幼儿园)
- 金币: 6149.1
- 散金: 980
- 红花: 2
- 帖子: 595
- 在线: 3555.8小时
- 虫号: 1501191
- 注册: 2011-11-20
- 专业: 古陶瓷与传统陶瓷
3楼2012-10-06 15:13:29
linhuisnd
至尊木虫 (正式写手)
George Lin
- 翻译EPI: 1
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 11112.2
- 红花: 2
- 帖子: 992
- 在线: 509.3小时
- 虫号: 144870
- 注册: 2005-12-23
- 性别: GG
- 专业: 有机合成
【答案】应助回帖
| 原因状语从句[Since sol-gel thin films or monoliths often need to be crackfree so that they have desired properties or functions], techniques(后面一句是定语从句,修饰前面的techniques,说明是什么样的技术)[that suppress cracking (based on modification of drying conditions)(定语,修饰前面的cracking,说明基于什么条件下的cracking)] are applied industrially to(整句话的谓语) obtain crack-free monoliths and films(目的状语). |

2楼2012-10-06 15:09:49
linhuisnd
至尊木虫 (正式写手)
George Lin
- 翻译EPI: 1
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 11112.2
- 红花: 2
- 帖子: 992
- 在线: 509.3小时
- 虫号: 144870
- 注册: 2005-12-23
- 性别: GG
- 专业: 有机合成
【答案】应助回帖
| Since sol-gel thin films or monoliths often need to be crackfree so that they have desired properties or functions, techniques that suppress cracking based on modification of drying conditions are applied industrially to obtain crack-free monoliths and films.翻译:由于溶胶薄膜和monoliths常在无裂纹状态下(crackfree)才具备理想的属性或功能,所以为了获得无裂纹的monoliths和薄膜,一些通过改变干燥状况来抑制开裂的技术被应用于工业化。 |

4楼2012-10-06 15:27:02
linhuisnd
至尊木虫 (正式写手)
George Lin
- 翻译EPI: 1
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 11112.2
- 红花: 2
- 帖子: 992
- 在线: 509.3小时
- 虫号: 144870
- 注册: 2005-12-23
- 性别: GG
- 专业: 有机合成

5楼2012-10-06 15:29:44













回复此楼
5