24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 4543  |  回复: 6
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

liuyyu

禁言 (初入文坛)

已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

简单爱1357

金虫 (正式写手)

【答案】应助回帖


爱与雨下: 金币+1 2012-09-13 21:30:08
我认为应该查阅下相关英文文献,瞅瞅人家怎么写的专业名次,因为虽然咱们自己感觉这样翻译挺好,但国外的通俗表达方式不一定是这样

» 本帖已获得的红花(最新10朵)

2楼2012-09-13 16:26:10
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

liuyyu

禁言 (初入文坛)

送鲜花一朵
本帖内容被屏蔽

3楼2012-09-14 01:35:35
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

cluster8676

至尊木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
liuyyu: 金币+10, 翻译EPI+1 2012-09-14 13:50:38
轴向运动 应该翻译成 axial motion, 附加运动应该翻译成increment motion。

第一个不知道了。

如果你把整段话发上来可能会有助于翻译。
学无止境
4楼2012-09-14 04:56:31
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

mlanqiang

木虫之王 (文学泰斗)

蓝博士

【答案】应助回帖

有的可以用performance of 来取代。
蓝精灵
5楼2012-09-14 06:56:20
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

8814402

至尊木虫 (职业作家)

【答案】应助回帖

同意楼上的,用of结构是个选择
6楼2012-09-14 12:23:24
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

liuyyu

禁言 (初入文坛)

本帖内容被屏蔽

7楼2012-09-14 13:52:44
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 liuyyu 的主题更新
信息提示
请填处理意见