24小时热门版块排行榜    

查看: 5634  |  回复: 40

amytoey

金虫 (小有名气)

★ ★ ★ ★ ★ ★
小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
etin: 金币+5, 谢谢参与,很厉害,欢迎下次再来 2012-08-26 07:52:52
etin: 回帖置顶 2012-08-28 09:21:23
a man even old enough to die has his ambitions, just like a horse old to struggle to it\'s standing still desires long trips.

[ 发自手机版 http://muchong.com/3g ]

[ Last edited by amytoey on 2012-8-26 at 01:31 ]
21楼2012-08-26 01:27:47
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

etin

荣誉版主 (知名作家)

优秀版主优秀版主

引用回帖:
11楼: Originally posted by 凌宇雷池 at 2012-08-25 16:50:08
路过友情顶贴\(^o^)/~

不友情参加参加?
淡定如风,坚毅如艾
22楼2012-08-26 07:41:34
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zinong522

禁虫 (正式写手)

★ ★ ★ ★ ★ ★
小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
etin: 金币+5, 很不错呢 2012-08-27 00:05:46
本帖内容被屏蔽

23楼2012-08-26 08:03:12
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zinong522

禁虫 (正式写手)

★ ★ ★ ★ ★ ★
小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
etin: 金币+5, 3ks,谢谢参与,呵呵 2012-08-27 00:06:35
etin: 回帖置顶 2012-08-28 09:21:02
本帖内容被屏蔽

24楼2012-08-26 08:05:45
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

atib0539

铁杆木虫 (正式写手)

★ ★ ★ ★
小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
etin: 金币+3, 意译哈,谢谢参与 2012-08-27 00:07:07
etin: 回帖置顶 2012-08-28 09:21:01
Never too old to pursuit your dream.
25楼2012-08-26 08:18:22
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

285751

金虫 (小有名气)

简简单单

★ ★ ★ ★
小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
etin: 金币+3, 很好啊,谢谢参与哦 2012-08-27 00:07:54
etin: 回帖置顶 2012-08-28 09:21:00
A decrepit and hard-working house has far-reaching object with high determination even he is old.
沉淀、努力
26楼2012-08-26 09:38:35
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

Kagamin

金虫 (正式写手)

★ ★ ★
小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
etin: 金币+2, 谢谢参与。有点生硬哦,呵呵 2012-08-27 00:08:31
etin: 回帖置顶 2012-08-28 09:20:58
老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已
The old horse laying in the stuck aims to the far future; the aged great man remains his ambition.
神要人崇拜他,是因为自己怕寂寞
27楼2012-08-26 10:18:49
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

3114250

铁杆木虫 (正式写手)

ZSMO

★ ★ ★ ★ ★ ★
小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
etin: 金币+5, 谢谢参与哈 2012-08-27 00:09:11
etin: 回帖置顶 2012-08-28 09:20:56
意译吧

It's never too late for success!

直译为

It's never too late for an old house to run far-off future.

It's never too old for a hero to realize his ambition.
清风明月,对影成仁
28楼2012-08-26 17:58:07
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
29楼2012-08-28 07:45:28
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lizzy_868

铁虫 (小有名气)

★ ★ ★
小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
etin: 金币+2, 直译意思正确,但是意境就差些啦,吼吼,谢谢参与哦 2012-08-28 09:20:52
etin: 回帖置顶 2012-08-28 09:20:54
An old steed in his stable aspires to gallop a thousand li. A noble-hearted man retains his high aspirations even in old age.
查的,自己觉得还不错,直译
30楼2012-08-28 08:16:58
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 etin 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
最具人气热帖推荐 [查看全部] 作者 回/看 最后发表
[考研] 材料学调剂 +7 提神豆沙包 2026-02-28 9/450 2026-03-01 11:50 by 王伟要上岸啊
[考研] 调剂 +3 简木ChuFront 2026-02-28 3/150 2026-03-01 11:46 by 王伟要上岸啊
[考研] 材料284求调剂,一志愿郑州大学英一数二 +7 想上岸的土拨鼠 2026-02-28 7/350 2026-03-01 11:44 by 月下best
[考研] 302材料工程求调剂 +3 Doleres 2026-03-01 4/200 2026-03-01 11:38 by 王伟要上岸啊
[考研] 材料化工调剂 +6 今夏不夏 2026-03-01 6/300 2026-03-01 11:28 by gaoxiaoniuma
[考研] 高分子化学与物理调剂 +5 好好好1233 2026-02-28 9/450 2026-03-01 10:59 by fengyu211
[考研] 寻找调剂 +4 LYidhsjabdj 2026-02-28 4/200 2026-03-01 10:56 by sunny81
[考研] 0856求调剂285 +6 吕仔龙 2026-02-28 6/300 2026-03-01 10:03 by wang_dand
[论文投稿] Optics letters投稿被拒求助 30+3 luckyry 2026-02-26 4/200 2026-03-01 09:06 by babero
[考研] 284求调剂 +5 天下熯 2026-02-28 5/250 2026-03-01 08:49 by ms629
[考研] 272求调剂 +4 田智友 2026-02-28 4/200 2026-03-01 06:43 by 刘兵
[考研] 材料调剂 +4 爱擦汗的可乐冰 2026-02-28 4/200 2026-03-01 00:38 by 猫猫球alter
[考研] 304求调剂 +3 52hz~~ 2026-02-28 5/250 2026-03-01 00:00 by 52hz~~
[考研] 化工专硕348,一志愿985求调剂 +4 弗格个 2026-02-28 6/300 2026-02-28 22:00 by wang_dand
[考研] 292求调剂 +3 yhk_819 2026-02-28 3/150 2026-02-28 21:57 by gaoxiaoniuma
[考研] 295求调剂 +5 19171856320 2026-02-28 5/250 2026-02-28 21:39 by gaoxiaoniuma
[考博] 26申博 +4 想申博! 2026-02-26 4/200 2026-02-28 21:37 by limorning
[考研] 264求调剂 +3 巴拉巴拉根556 2026-02-28 3/150 2026-02-28 21:31 by gaoxiaoniuma
[考研] 085600材料工程一志愿中科大总分312求调剂 +8 吃宵夜1 2026-02-28 10/500 2026-02-28 20:27 by L135790
[考研] 0856材料求调剂 +10 hyf hyf hyf 2026-02-28 11/550 2026-02-28 18:50 by 无际的草原
信息提示
请填处理意见