24小时热门版块排行榜    

查看: 1760  |  回复: 4

偶老大呀啊

金虫 (小有名气)


[交流] 英文文献里面经常在描述实验操作时,用“extract”这个动词,是萃取的意思吗?

请问英文文献里面经常在描述实验操作时,用“extract”这个动词,请问是萃取的意思吗?
比如“PGMA-OH/CTA was extracted with hexane to remove unreacted RAFT CTA.”
                                                     ---------Macromolecules, Vol. 43, No. 18, 2010
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

» 抢金币啦!回帖就可以得到:

查看全部散金贴

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

elcielo

木虫 (知名作家)



小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
貌似是萃取的意思
这句话我理解的意思是:用己烷萃取PGMA-OH/CTA来祛除未反应的RAFT CTA
2楼2012-08-01 17:59:41
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

chem121

银虫 (著名写手)



小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
是的,就是萃取的意思
3楼2012-08-02 08:12:57
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

Louq1985

铜虫 (初入文坛)



小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
是萃取的意思,但是文中感觉是沉淀吧,反正无所谓,效果都一样。
4楼2012-08-02 08:47:23
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

精淫偲饱

金虫 (小有名气)


是的啊啊 啊啊啊
5楼2012-08-02 09:59:28
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 偶老大呀啊 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见