24小时热门版块排行榜    

查看: 998  |  回复: 6
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

yanlili

金虫 (正式写手)


[求助] 翻译一个词

energetically unfavorable
能理解是什么意思,但是说能量不利感觉有点奇怪
不知道有没有更好点的说法
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

Carey117

木虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

You should put it in the context to understand. Otherwise it will be not exact.
3楼2012-07-03 19:12:29
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 7 个回答

readbycandle

木虫 (著名写手)

A thinking worm

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★
sltmac: 金币+1 2012-07-18 09:04:21
sltmac: 金币+3, 翻译EPI+1 2012-08-07 08:24:58
猜对了给BB不?
energetically unfavorable =不利于体能(恢复)的,有损体力的。
2楼2012-07-03 18:02:22
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

古可ぷ

荣誉版主 (文坛精英)

优秀区长优秀版主优秀版主

【答案】应助回帖

★ ★ ★
sltmac: 金币+1 2012-07-18 09:04:29
sltmac: 金币+2 2012-08-07 08:25:03
energetically unfavorable
当然不是能量不利的意思了
energetically [,enə'dʒetikəli]  adv. 积极地;精力充沛地
unfavorable [,ʌn'feivərəbl]   
adj. 不宜的;令人不快的;不顺利的

楼主专业是病毒类,应该按生物体来表达

翻译为,

能量不足或者供能不足----指细胞或者其他活性分子的表达等等
非吾小天下,才高而已;非吾纵古今,时赋而已;非吾睨九州,宏观而已;三非焉罪?无梦至胜
4楼2012-07-03 21:28:29
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wodexinqin

铁杆木虫 (著名写手)

为卿痴狂 傻瓜帮帮主

【答案】应助回帖


sltmac: 金币+1 2012-07-18 09:04:34
这个好像在有机化学相关教材或是物化教材里面有这样的词汇,呵呵,其实如果是翻译,不需要一一对应的,这种情况采用意译比较好吧,比如可以说在能量这一角度上看不利于这一反应的进行,就是结合具语境,像上面说的,直译的确让人感觉生硬,如果是自己看书只要自己真正理解不需要经过翻译这一过程的,呵呵,个人愚见。
其实我对自己也并不十分了解……
5楼2012-07-03 23:43:30
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见