24小时热门版块排行榜    

查看: 460  |  回复: 1
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

wolfmanhd

金虫 (正式写手)

[求助] 求助翻译一段话

非常您的建议,我们对样品做了激光粒度分布分析,这样能更全面的反映样品的粒径信息。并将相应的结果加入文中。在激光粒度分布结果中,样品的粒径对应于辛烷基、十六烷基、二十四烷基荒原酸银分解产物时分别为~41nm,~20nm,~9nm.这与从电镜上直接观察到的结果基本相同。我们对文中关于粒径的描述已做了相应的改变。
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

vivanslum

木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
sltmac: 金币+1 2012-06-18 07:28:01
sltmac: 金币+30, 翻译EPI+1 2012-07-30 10:29:44
Thank you so much for your suggestions. The samples were analyzed by  laser particle size distribution analyzer in order to reflect the particle size information more comprehensively. The corresponding results were also added into the paper.

样品的粒径对应于辛烷基、十六烷基、二十四烷基荒原酸银分解产物时分别为~41nm,~20nm,~9nm(荒原酸不知道是什么,是想说还原酸?另外分解产物是单指二十四烷基荒原酸银的,还是对应着三种有机物的,也不确定,就先译了)
According to the results of laser particle size distribution analysis, the particle sizes corresponding to the decomposition products of octyl, hexadecyl and **** were ~41nm,~20nm,~9nm respectively, which were basically the same as those results observed directly by the electron microscope. The description about particle sizes in this paper has been changed accordingly.
心若调适,道可得矣;清净安乐,道不失矣
2楼2012-06-17 20:20:28
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 wolfmanhd 的主题更新
信息提示
请填处理意见