24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
南方科技大学公共卫生及应急管理学院2026级博士研究生招生报考通知(长期有效)
查看: 1201  |  回复: 6
本帖产生 2 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

8814402

至尊木虫 (职业作家)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
浪情无情: 金币+5, 有帮助, 谢谢 2012-06-17 13:17:02
book2005593: 翻译EPI+1, 您的解释也有道理,授予翻译EPI一枚,选择哪个解释请楼主自行决定~ 2012-06-18 09:28:32
Aluminum exposure(铝暴露) significantly inhibited blood δ-aminolevulinic acid dehydratase(血δ-氨基乙酰丙酸脱水酶)while increased zinc protoporphyrin(锌原卟啉)confirming changed heme biosynthesis(血红素生物合成).
其中的increased/confirming/changed 在句中充当什么成分?
increased 和inhibited是联合谓语,相当于是个并列句,while表转折的连接词;conforming 与后面的东东一起是并列句后句的状语;changed为过去分词,其形容词作用为heme biosynthesis的定语。
4楼2012-06-15 14:35:06
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

weichin

铁杆木虫 (职业作家)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
浪情无情: 金币+5, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案, 极为有用 2012-06-16 14:17:09
不懂专业,但就语法来讲,个人认为confirming引导的应该是定语。

1、若是引导的是状语,confirming前应由逗号隔开【Aluminum exposure significantly inhibited blood δ-aminolevulinic acid dehydratase while increased zinc protoporphyrin, confirming changed heme biosynthesis.】

2、若是状语,是什么状语呢?目的,结果还是伴随?若是其中之一,语义是不是可以这样理解:【铝暴露=》抑制血δ-氨基乙酰丙酸脱水酶 + 增加锌原卟啉=》证实血红素生物合成发生变化】虽然不懂专业,但理解起来好像有点不合逻辑,铝暴露证实血红素生物合成发生变化?

3、应是作定语,修饰zinc protoporphyrin,也就是说,锌原卟啉的变化证实血红素生物合成的变化。原句的意思:【铝暴露=》抑制血δ-氨基乙酰丙酸脱水酶 + 增加锌原卟啉(锌原卟啉的增加可用以证实血红素生物合成发生变化)】。句法形式符合语法,语义内容合乎逻辑。

不知理解对否,仅作交流,万望指教。
That_that_is_is;_that_that_is_not_is_not.
5楼2012-06-15 16:20:43
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 浪情无情 的主题更新
信息提示
请填处理意见