| 查看: 853 | 回复: 3 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
[求助]
~~~~~~~~~~~~~求翻译一个短语~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||
|
文献中有这样一句话:Pregnane glycosides are of considerable interest because of their antineoplasic effects and cardiotonic activity, and also because they act as antagonists for the proliferation stimulant hormone and display anti-herpes activity. 其中 “act as antagonists for the proliferation stimulant hormone”,我就搞不懂了,请问这个短语怎么翻译才顺畅? |
» 猜你喜欢
生命口C13面上会评时间
已经有11人回复
内心匮乏
已经有16人回复
生命口面上会评结束了吗大家有知道结果吗?现在还没有结果正常不?
已经有9人回复
有机物中金属离子降到1ppm以下,有什么好的方法吗?用过有机溶剂重结晶还是降不下来
已经有4人回复
投英文期刊如何查重
已经有6人回复
不要再数国自然申请书的 filecode 的分隔符个数了
已经有21人回复
伯胺上甲基求助
已经有7人回复
跨出版社商投稿
已经有5人回复
5个%2F,非固定段22个字母
已经有7人回复
生生命学部会评
已经有4人回复
爱与雨下
荣誉版主 (职业作家)
木虫讲师
- 翻译EPI: 283
- 应助: 10 (幼儿园)
- 贵宾: 3.592
- 金币: 33341.6
- 散金: 21
- 红花: 28
- 沙发: 38
- 帖子: 4644
- 在线: 1456.1小时
- 虫号: 535832
- 注册: 2008-03-29
- 专业: 有机化学
- 管辖: 论文翻译

2楼2012-06-04 19:10:35
readbycandle
木虫 (著名写手)
A thinking worm
- 翻译EPI: 55
- 应助: 22 (小学生)
- 贵宾: 0.2
- 金币: 7100.6
- 红花: 13
- 帖子: 2158
- 在线: 460.5小时
- 虫号: 1793835
- 注册: 2012-05-03
- 专业: 美国文学
3楼2012-06-04 19:14:49
4楼2012-06-04 20:43:13











回复此楼
你的专业是美国文学呀!那你说的肯定没错啦!不过看着咋这别扭……