| 查看: 709 | 回复: 3 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
[求助]
~~~~~~~~~~~~~求翻译一个短语~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||
|
文献中有这样一句话:Pregnane glycosides are of considerable interest because of their antineoplasic effects and cardiotonic activity, and also because they act as antagonists for the proliferation stimulant hormone and display anti-herpes activity. 其中 “act as antagonists for the proliferation stimulant hormone”,我就搞不懂了,请问这个短语怎么翻译才顺畅? |
» 猜你喜欢
博士读完未来一定会好吗
已经有24人回复
导师想让我从独立一作变成了共一第一
已经有9人回复
到新单位后,换了新的研究方向,没有团队,持续积累2区以上论文,能申请到面上吗
已经有11人回复
读博
已经有4人回复
JMPT 期刊投稿流程
已经有4人回复
心脉受损
已经有5人回复
Springer期刊投稿求助
已经有4人回复
小论文投稿
已经有3人回复
申请2026年博士
已经有6人回复
爱与雨下
荣誉版主 (职业作家)
木虫讲师
- 翻译EPI: 283
- 应助: 10 (幼儿园)
- 贵宾: 3.592
- 金币: 33340.6
- 散金: 21
- 红花: 28
- 沙发: 38
- 帖子: 4644
- 在线: 1456.1小时
- 虫号: 535832
- 注册: 2008-03-29
- 专业: 有机化学
- 管辖: 论文翻译

2楼2012-06-04 19:10:35
readbycandle
木虫 (著名写手)
A thinking worm
- 翻译EPI: 55
- 应助: 22 (小学生)
- 贵宾: 0.2
- 金币: 7100.6
- 红花: 13
- 帖子: 2158
- 在线: 460.5小时
- 虫号: 1793835
- 注册: 2012-05-03
- 专业: 美国文学
3楼2012-06-04 19:14:49
4楼2012-06-04 20:43:13













回复此楼
你的专业是美国文学呀!那你说的肯定没错啦!不过看着咋这别扭……