| 查看: 652 | 回复: 1 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
changfeng07铁杆木虫 (著名写手)
|
[求助]
求论文摘要翻译修改,
|
|
|
大家好,我毕业设计的一个论文摘要,结果老师说翻译得不行,大家帮我翻译翻译吧,这是我的中文摘要: 内蒙古某煤矿实行整合后,其生产过程中产生大量矿井废水,会污染周围环境,需进行处理。其污水特征为悬浮物含量高,pH值低及油类含量较高。设计进水水质为pH 3~5、COD300mg/L、SS420mg/L、油类30mg/L、大肠杆菌230个/L。采用“中和+混凝+过滤”处理工艺,经处理后,出水水质可达到pH6~9、COD50mg/L、SS30mg/L、油类5mg/L、大肠杆菌3个/L,能满足回用标准。污泥经浓缩脱水后综合利用。 整个处理工程总占地面积约为7.264亩,总投资成本为293.6024万元,年运行成本为20.5479万元,单位治水成本为0.34元/吨。 这是我自己的英文翻译: A lot of wastewater that is produced in a coal mine of Inner Mongolia after its integration is necessary to be treated in order to avoid the pollution of the environment. The characteristics of the coal mine waste water are high suspended solids content, low pH value and high oil content and so on. The quality of input water is pH3~5, COD300mg/L, SS420mg/L, oil30mg/L, Escherichia coli 230 /L. The process of “regulation + coagulation + filtration" will be adopted in the treatment of coal mine waste water. The quality of output water can be achieved as pH6~9, COD50mg/L, SS30mg/L, oil5mg/L, Escherichia coli 3 /L, which can meet the reuse standard. Sludge will be comprehensive utilization after thickening and dewatering. About 4843 m2 will be covered in this project. The total project investment is 4728460 Yuan. Annual operation cost is 205479 Yuan. The unit cost of water treatment is 0.34 /t. 补充一下,老师建议The characteristics of the coal mine waste water are high suspended solids content, low pH value and high oil content and so on. The quality of input water is pH3~5, COD300mg/L, SS420mg/L, oil30mg/L, Escherichia coli 230 /L. 这句用There be句型。 [ Last edited by changfeng07 on 2012-6-1 at 18:20 ] |
» 猜你喜欢
拟解决的关键科学问题还要不要写
已经有8人回复
存款400万可以在学校里躺平吗
已经有29人回复
最失望的一年
已经有11人回复
求推荐英文EI期刊
已经有5人回复
请教限项目规定
已经有4人回复
国自然申请面上模板最新2026版出了吗?
已经有20人回复
26申博
已经有3人回复
基金委咋了?2026年的指南还没有出来?
已经有10人回复
基金申报
已经有6人回复
疑惑?
已经有5人回复
xiaof223
木虫 (正式写手)
- 翻译EPI: 23
- 应助: 4 (幼儿园)
- 金币: 1871.7
- 散金: 330
- 红花: 3
- 帖子: 535
- 在线: 157.1小时
- 虫号: 1650864
- 注册: 2012-02-28
- 性别: GG
- 专业: 化学反应工程
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
sltmac: 金币+1 2012-06-02 08:18:23
changfeng07: 金币+6, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2012-06-02 09:09:55
changfeng07: 金币+5, ★★★很有帮助 2012-06-04 21:18:22
changfeng07: 金币+4 2012-06-05 19:03:13
sltmac: 金币+1 2012-06-02 08:18:23
changfeng07: 金币+6, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2012-06-02 09:09:55
changfeng07: 金币+5, ★★★很有帮助 2012-06-04 21:18:22
changfeng07: 金币+4 2012-06-05 19:03:13
|
首先,第一句翻译句式太长了,应该段成两部分。翻译如下: After a coal mine in Inner Mongolia integrated, a large amount of wastewater will be produced which should be treated in order to avoid polluting the surrounding environment. 第二句按老师的there be巨型翻译为: There are high suspended solids, low pH value and high oil content in wastewater. 之后为The influent quality is pH3~5, COD300mg/L, SS420mg/L, oil30mg/L, Escherichia coli 230 /L.After the process of “regulation + coagulation + filtration" for treatment was adopted,the effluent quality reached to: pH6~9, COD50mg/L, SS30mg/L, oil5mg/L, Escherichia coli 3 /L,which can meet the reuse standard.Sludge will be comprehensive utilizated after concentrating and dewatering. The total site area is about 4843 m2.The total investment is 2936024 yuan. |

2楼2012-06-01 20:54:29













回复此楼