| 查看: 3162 | 回复: 57 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
iamzane至尊木虫 (著名写手)
|
[交流]
翻译互助帖(需要帮助的和可以帮助其他人的请进,奖励丰厚哦!)
|
||
|
翻译互助帖 本人在实际工作中经常翻译各类文章。现在此开帖,尽吾所能帮助大家。大家可以在此跟帖提出翻译方面的问题,我尽力解答并与大家探讨解决。由于个人精力有限,翻译方面的问题最好是单词、短语或句子,或者是校对大家的译文,同时,大家要提供一些背景或者上下文,否则我会很难办的。对于那些大段的翻译求助,恕我精力有限不能成全了,见谅。 同时也欢迎大家提供帮助,对于雷锋式的虫子,将酌情奖励。 [ Last edited by 风风1号 on 2007-6-2 at 10:10 ] |
» 猜你喜欢
294求调剂材料与化工专硕
已经有10人回复
288求调剂
已经有6人回复
287求调剂
已经有4人回复
招收调剂硕士
已经有7人回复
085601材料工程专硕求调剂
已经有8人回复
一志愿武汉理工材料工程专硕调剂
已经有3人回复
【考研调剂】化学专业 281分,一志愿四川大学,诚心求调剂
已经有3人回复
281求调剂(0805)
已经有19人回复
材料考研调剂
已经有3人回复
346求调剂[0856]
已经有6人回复
bluysky0902
金虫 (正式写手)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 1321
- 红花: 1
- 帖子: 521
- 在线: 93小时
- 虫号: 294845
- 注册: 2006-11-11
- 性别: GG
- 专业: 果树学
|
Figures Multi-part figures ought to be labelled with lower case letters (a, b, etc.). Please insert keys and scale bars directly in the figures. Relatively small text and great variation in text sizes within figures should be avoided as figures are often reduced in size. Figures may be sized to fit approximately within the column(s) of the journal. Provide a detailed legend (without abbreviations) to each figure, refer to the figure in the text and note its approximate location in the margin. Please place the legends in the manuscript after the references. Tables In tables, footnotes are preferable to long explanatory material in either the heading or body of the table. Such explanatory footnotes, identified by superscript letters, should be placed immediately below the table. Please provide a caption (without abbreviations) to each table, refer to the table in the text and note its approximate location in the margin.Finally, please place the tables after the figure legends in the manuscript. 对上面两段话的意思有些模糊,能否帮我大题翻译一下?谢谢了。 |
36楼2007-07-25 11:43:33
2楼2007-04-24 12:08:53
neso124
荣誉版主 (知名作家)
书童要开始看书了
- 应助: 0 (幼儿园)
- 贵宾: 4.108
- 金币: 5437.1
- 红花: 4
- 帖子: 5053
- 在线: 2.2小时
- 虫号: 79228
- 注册: 2005-07-09
- 性别: GG
- 专业: Polymer thin films
- 管辖: 外语学习

3楼2007-04-24 12:19:24

4楼2007-04-25 08:20:46













回复此楼