| 查看: 821 | 回复: 2 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
烛光里的微笑新虫 (正式写手)
|
[求助]
求助:一句话翻译(中文翻译英文),谢谢
|
|
| 恩度联合顺铂胸腔内注射治疗非小细胞肺癌恶性胸腔积液的临床疗效观察 |
» 猜你喜欢
论文终于录用啦!满足毕业条件了
已经有10人回复
2025年遐想
已经有4人回复
投稿Elsevier的杂志(返修),总是在选择OA和subscription界面被踢皮球
已经有8人回复
求个博导看看
已经有18人回复
sosako
金虫 (著名写手)
- 翻译EPI: 21
- 应助: 86 (初中生)
- 金币: 1016.2
- 红花: 3
- 帖子: 1133
- 在线: 43.4小时
- 虫号: 855904
- 注册: 2009-09-24
- 性别: GG
- 专业: 药剂学
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★
烛光里的微笑: 金币+5, 翻译EPI+1 2012-05-17 13:07:49
烛光里的微笑: 金币+5, 翻译EPI+1 2012-05-17 13:07:49
|
恩度联合顺铂胸腔内注射治疗非小细胞肺癌恶性胸腔积液的临床疗效观察 1.结构分析: 主题词为“临床疗效观察”, 前面的全为从句,用于修饰主题词。 整句为名词性短句,想必为论文的标题。 2.专业知识: “恩度”为商品名,是一种剂型药物,即“重组人血管内皮抑制素注射液”,其主要成分为“重组人血管内皮抑制素”,常联合顺铂化疗方案用于治疗初治或复治的Ⅲ/Ⅳ期非小细胞肺癌患者。 3.翻译句子: 英文常用被动句,从句修饰名词。 Clinical Efficacy on Endostar with Cisplatin by Intrapleural Injection to Treat Non-small Cell Lung Cancer Malignant Pleural Effusions |
2楼2012-05-16 22:57:47







回复此楼