24小时热门版块排行榜    

Znn3bq.jpeg
查看: 2098  |  回复: 6
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

Celery_Wang

新虫 (小有名气)

[求助] 大家看这句话怎么翻译啊?

Having looked to the government for bread, on the first scarcity they will turn and bite the hand that fed them.
这句话是什么意思呀?难以理解....

» 猜你喜欢

人们最大的失败就是太执着于成功
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

频回眄睐

至尊木虫 (职业作家)

【答案】应助回帖


爱与雨下: 金币+1 2012-05-12 08:09:29
狗咬吕洞宾,不知好人心
相逢,相识,相知
2楼2012-05-11 11:57:39
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

啸天犬

至尊木虫 (职业作家)

【答案】应助回帖

★ ★
爱与雨下: 金币+1 2012-05-12 08:09:38
Celery_Wang: 金币+1, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2012-05-13 21:11:09
我理解的是兔死狗烹或者鸟尽弓藏的意思。本来对你有恩惠,但在关键的时候却在背后放冷箭,大概就是这个意思
天下兴亡,我的责任!
3楼2012-05-11 22:36:29
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

dobo

金虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★
爱与雨下: 金币+1 2012-05-12 08:09:43
Celery_Wang: 金币+2, ★★★很有帮助 2012-05-13 21:11:21
这是说人们一直期待着政府给予面包,但是如果某一天政府给的面包突然少了,有人就会回头咬政府一口(尽管以前都是政府在喂他们)。
4楼2012-05-12 05:11:22
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

mlanqiang

木虫之王 (文学泰斗)

蓝博士

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★
爱与雨下: 金币+1 2012-05-12 08:09:50
Celery_Wang: 金币+2, ★★★很有帮助 2012-05-13 21:11:36
Celery_Wang: 金币+3, ★★★★★最佳答案 2012-05-14 10:48:16
一直期望政府给他们食物,但一旦出现食物短缺,他们就会毫不犹疑反咬一口。
蓝精灵
5楼2012-05-12 05:57:48
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

readbycandle

木虫 (著名写手)

A thinking worm

楼上两位正解。
6楼2012-05-12 09:25:41
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

8814402

至尊木虫 (职业作家)

【答案】应助回帖

★ ★
Celery_Wang: 金币+2, ★★★很有帮助 2012-05-13 21:11:54
Having looked to the government for bread, on the first scarcity they will turn and bite the hand that fed them.
一直以来指望着政府救济过活,一旦出现食物短缺,他们就会反咬(政府)一口。
7楼2012-05-12 14:11:56
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 Celery_Wang 的主题更新
信息提示
请填处理意见