| 查看: 917 | 回复: 2 | |||||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||||
zunshixuan木虫 (小有名气)
|
[求助]
翻译一句话
|
||||
| 第一作者大都是博士研究生或者硕士研究生,我在实验室年纪稍长,所以他们经常需要跟我讨论具体的实验和想法,我也很乐意有这种相互之间的交流,实验室需要有这种团结合作的精神。另外的情况就是我提供样品,其他人做一些相关的测试。 |
» 猜你喜欢
求调剂
已经有3人回复
化工270求调剂
已经有7人回复
276求调剂
已经有5人回复
295求调剂
已经有8人回复
材料学硕318求调剂
已经有16人回复
268求调剂
已经有4人回复
此成果不能导入原因:元数据必填信息不完整,可 进行补充。
已经有5人回复
材料工程专硕283求调剂
已经有6人回复
281求调剂
已经有8人回复
求调剂
已经有9人回复
lxg133298
荣誉版主 (文学泰斗)
Stay Hungry. Stay Foolish.
-

专家经验: +201 - 翻译EPI: 11
- 应助: 511 (博士)
- 贵宾: 6.494
- 金币: 86315
- 散金: 29386
- 红花: 608
- 沙发: 733
- 帖子: 53466
- 在线: 6508.9小时
- 虫号: 1451437
- 注册: 2011-10-19
- 专业: 催化化学
- 管辖: 考研
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
zunshixuan: 金币+10, ★★★很有帮助, 谢谢 2012-05-03 19:04:44
zunshixuan: 金币+10, ★★★很有帮助, 谢谢 2012-05-03 19:04:44
| Most of the first authors are doctoral or postgraduate students,they aways talk something about specific experiments and ideas since in the lab I am the age of a little longer. Certainly ,I am also very happy to have this mutual exchange with them because of the fact that laboratory needs this spirit of unity and cooperation. others situation involves that I provides the experimental samples and help them to do some correlation test. |

3楼2012-05-02 21:31:08
Luckyman2012
木虫 (知名作家)
- 翻译EPI: 41
- 应助: 392 (硕士)
- 贵宾: 2.047
- 金币: 2374.2
- 散金: 14033
- 红花: 49
- 沙发: 106
- 帖子: 9318
- 在线: 512.3小时
- 虫号: 1606693
- 注册: 2012-02-08
- 性别: GG
- 专业: 矿物工程与物质分离科学
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★
zunshixuan: 金币+5, 翻译EPI+1, ★有帮助, 谢谢 2012-05-03 19:04:39
zunshixuan: 金币+5, 翻译EPI+1, ★有帮助, 谢谢 2012-05-03 19:04:39
| Generally speaking, the first author is a doctor or master student. My age is relatively older in the lab, so they often discuss detail experiments and ideas with me. I would like to do so as well. The team spirit in lab is very important. In addition, I often provide samples, others make some relative measurements. |

2楼2012-05-02 21:27:42













回复此楼