24小时热门版块排行榜    

查看: 454  |  回复: 5
当前主题已经存档。

鸭子

[交流] 在美生存常用习语

在美生存常用习语

你曾经因为一字之差而闹笑话吗?有哪些字是你刻骨铭心的惨痛经验?你觉得有哪些关键字汇让你顿足捶胸,或茅塞顿开?
  当考路考的考官说“pull over”时,你是否会不知所措?有人邀请你参加“Potluck Party”时,你会不会空手赴宴?在速食店里,店员问“for here or to go?”你是否会丈二金刚摸不着头脑,莫名其妙?“Give me a ring!”可不是用来求婚的。“Drop me a line!” 更非要你排队站好。老美说“Hi! What's up!”你可别说“I am fine!”你曾经闹过这些笑话吗?让我们来看看,这些字,你怎麽说?

  •Potluck Party :一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,参加的人必须带一道菜或准备饮料,最好事先问问主人的意思。

  •Pull over!把车子开到旁边。

  •Drop me a line!写封信给我。

  •Give me a ring. = Call me!来个电话吧!

  •For here or to go?堂食或外卖。

  •cool; That's cool! 等於台湾年轻人常用的囗语“酷!”,表示不赖嘛!用于人或事均可。

  •What's up? = What's happening? = What's new?
  见面时随囗问候的话“最近在忙什么?有什么新鲜事吗?”一般的回答是“Nothing much!”或“Nothing new!”

  •Cut it out! = Knock it out!= Stop it! 少来这一套!同学之间开玩笑的话。

  •Don't give me a hard time! 别跟我过不去好不好!

  •Get yourself together! 振作点行不行!

  •Do you have "the" time? 现在几点钟?可别误以为人家要约你出去。

  •Hang in there. = Don't give up. = Keep trying. 再撑一下。

  •Give me a break ! 你饶了我吧!(开玩笑的话)

  •Hang on. 请稍候。

  •Blow it. = Screw up. 搞砸了。

  •What a big hassle. 真是个麻烦事。

  •What a crummy day. 多倒霉的一天。

  •Go for it. 加油

  •You bet. = Of course. 当然;看我的!

  •Wishful thinking. 一厢情愿的想法。

  •Don't be so fussy! 别那么挑剔好不好。

  •It's a long story. 唉!说来话长。

  •How have you been? = How are you doing? 你过得如何?近来可好?

  •Take things for granted. 自以为理所当然。

  •Don't put on airs. 别摆架子。

  •Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧!

  •Have a crush on someone. 迷恋某人。

  •What's the catch? 有什么内幕?

  •Party animal. 开Party狂的人(喜欢参加舞会的人)。

  •Pain in the neck. =Pain in the ass. 讨厌的东西、人或事。

  •Skeleton in the closet. 家丑

  •Don't get on my nerve! 别把我惹毛了!

  •Afat chance. =A poor chance. 机会很小。

  •I am racking my brains. 我正在绞尽脑 。

  •She's a real drag. 她真有点碍手碍脚。

  •Spacingout.=daydreaming. 做白日梦。

  •I am so fed up. 我受够了!

  •It doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。

  •What's the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么?

  •By all means.=Definitely. 一定是。

  •Let's get a bite. = Let's go eat. 去吃点东西吧!
•I'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It's on me. = My treat. 我请客

  •Let's go dutch. 各付各的

  •My stomach is upset. 我的胃不舒服

  •diarrhea [dai r'i ] 拉肚子

  •吃牛排时,waitor 会问“How would you like it ?” 就是问“要几分熟?”的意思,可以选择 rare,medium 或 well-done。

  •I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服!

  •May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你不能赴约,只好请他改到下一次。)

  •I am not myself today. 我今天什么都不对劲!

  •Let's get it straight. 咱们把事情弄清楚!

  •What's the rush! 急什么!

  •Such a fruitcake! 神经病!

  •I'll swing by later. =I'll stop by later. 待会儿,我会来转一下。

  •I got the tip straight from the horse's mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)!

  •easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。

  •flunk out 被当掉。

  •take french leave 不告而别。

  •I don't get the picture. =I don't understand. 我不明白。

  •You should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。

  •hit the road = take off = get on one's way 离开。

  •Now he is in the driver's seat =He is in control now.

  •Keep a low profile (or low key). 采取低姿态。

  •Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。

  •klutz (=clutz) =idiot 白痴、笨蛋。

  •know one's way around 识途老马。

  •lion's share 大部份。

  •tailgate 尾随(尤其跟车跟得太近)。

  •take a back seat. 让步。

  •take a hike =leave me alone =get lost 滚开。

  •hit the hay =go to bed 睡觉。

  •Can you give me a lift? =Can you give me a ride? 载我一程好吗?

  •green hand 生手、没有经验的人。

  •moonshine = mountain dew 指私酿的烈酒(威士忌)或走私的酒。胡说八道也可用moonshine。His story is plain moonshine.

  •chill out =calm down =relax(来自黑人英语)

  •rip off =steal;I was ripped off. 我被偷了;rip off 也常被用为“剥夺”My right was ripped off. 权利被剥夺(来自黑人英语)。

  •我们称美国大兵为G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德国兵或德国佬为 Fritzor Kraut,称英国佬为John Bull,日本人为Jap.或Nip,犹太人为Jew都是 很不礼貌的称呼。

  •mess around (with)瞎混;Get to work. Don't mess around. 赶快工作,别瞎搅和。

  •snob 势利眼。

  •sneak in,sneak out 偷偷溜进去,溜出来。sneakers 运动鞋。

  •She is such a brown-noser. 她是个马屁精。

  •This is in way over my head. 对我而言这实在太难了。

  •I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是个考试紧张大师,一考试胃就抽筋。

  •Keep your study (work) on track. 请按进度读书(工作)。

  •Did you come up with any ideas? 有没有想到什麽新的意见?

  •Don't get uptight !Take it easy. 别紧张,慢慢来!

  •Cheese ! It tastes like cardboard. Cheese吃起来味如嚼腊!

  •Get one's feet wet. 与中文里的“涉足”或“下海”,寓意相同,表示初尝某事。I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet wet.
回复此楼

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

beyondmars

铁虫 (小有名气)

2楼2007-04-10 15:39:43
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

maryxia

so good for us!
3楼2007-04-11 19:26:42
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xjk1983

新虫 (初入文坛)

Thanks for your teaching!
4楼2007-04-11 21:48:31
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 鸭子 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见