24小时热门版块排行榜    

查看: 1261  |  回复: 16
当前主题已经存档。
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

zjnu2282924

金虫 (小有名气)

[交流] 催化剂“目数”英语怎么表达

催化剂中经常将粉末压成多少多少目的颗粒,请问这个用英语怎么写?
谢谢

[ Last edited by daiqiguang on 2007-5-8 at 15:51 ]
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zhenzheny

金虫 (正式写手)


12楼2007-04-27 16:09:18
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 17 个回答

ycf2005

金虫 (小有名气)


rabbit7708(金币+1):谢谢应助!:)
我看到一篇英文文献的说法是这样的,Silica-alumina support was crushed and sieved to -30+60 mesh to achieve a uniform sample. 但是中间那个 -30+60 范围是什么意思我自己也存在疑问。

[ Last edited by ycf2005 on 2007-4-3 at 15:53 ]
2楼2007-04-03 15:46:51
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zhongzhong


rabbit7708(金币+1):谢谢应助!:)
"目"是指一平方英寸上可以打多少个孔(眼,也就是目),就是多少个目。目数越多,每个孔的直径就越小,因此经常用目数来表示粉体的细度。
3楼2007-04-03 16:23:35
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zhongzhong

英文不懂,不好意思
4楼2007-04-03 16:24:37
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见