| 查看: 2085 | 回复: 37 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
[交流]
How`s your feeling?
|
|||
» 抢金币啦!回帖就可以得到:
湖南大学材料院陶益杰老师招收2026年联合培养硕士学生一名
+1/182
华南师范大学(211)- 光电科学与工程学院 - 申请审核制(2026年4-5月份面试考核)
+2/128
香港科技大学(广州)黄加强课题组智能电池方向博士招聘
+1/82
广州大学“长江学者”教授团队2026年海内外高层次人才招聘(环境/化学/生物)
+1/79
湘潭大学“过程强化与绿色化工”创新团队补招2026年秋入学博士生
+2/38
上海交通大学大气环境科学课题组招收2026年入学博士生
+1/33
上海交大药学院侯四化课题组招收2名2026年秋季入学申请-考核制博士生
+1/31
西交利物浦大学招收26年【全奖】博士生1名(空间智能沉浸式手术导航)
+1/27
新加坡 南洋理工大学- 智能光子/ 传感 PHD 全奖一名 2026 - 8 月入学
+1/17
中国科学技术大学环境系招生
+1/13
中科院深圳先进院-免疫治疗方向-招收1名博士生(26年9月入学)
+1/9
招收中国CSC或学校资助联培博士生/访问学生-- Tsinghua-A*STAR 2025 Joint Funding
+1/8
【科研助理招聘-北京理工大学-集成电路与电子学院-国家杰青团队】
+1/7
澳科大药诚招2026年秋季药剂学/生物材料硕士研究生
+1/6
广东工业大学马琳教授课题组招收2026年博士(材料物理与化学、光学专业)
+1/6
哈工大 张乃庆课题组招收博士快响计划(名额充足),通过后随时入学
+1/5
太原理工大学集成电路学院院长团队招收2026年博士研究生
+1/5
哈工大(深圳)物理招收2026年9月入学博士生1个名额
+1/4
哈工大(深圳)物理招收2026年9月入学博士生1个名额
+1/1
澳科大招收2026年秋季入学生物材料方向全奖博士研究生(3月5日截止)
+1/1
32楼2012-04-11 12:38:51
curton
主管区长 (文坛精英)
-

专家经验: +151 - ESEPI: 24
- 应助: 195 (高中生)
- 贵宾: 49.033
- 金币: 81392.2
- 帖子: 20300
- 在线: 15504.3小时
- 虫号: 950839
4楼2012-04-10 17:49:38
lxg133298
荣誉版主 (文学泰斗)
-

专家经验: +201 - ESEPI: 2
- 应助: 511 (博士)
- 贵宾: 6.494
- 金币: 86306
- 帖子: 53464
- 在线: 6508.9小时
- 虫号: 1451437
5楼2012-04-10 17:50:39
★ ★ ★ ★ ★
小丁子: 金币+5, Great~thanks for you sharing, really moving story and I have moved to tears twice when I watched the film at this scene~T.T 2012-04-10 20:03:02
小丁子: 回帖置顶 2012-04-10 20:03:05
小丁子: 金币+5, Great~thanks for you sharing, really moving story and I have moved to tears twice when I watched the film at this scene~T.T 2012-04-10 20:03:02
小丁子: 回帖置顶 2012-04-10 20:03:05
|
Titanic is one of the best romantic films that I have ever seen. When Rose and Jack are floating on the water,the dialoge between them is so moving. (Both Rose and Jack are in the icy-cold sea now.) (露丝和杰克都在冰冷的海水中) ROSE: I love you, Jack. 露丝:杰克,我爱你。 JACK: No... Don't you do that. Don't say your good-byes. Not yet. Do you understand me? 杰克:别,别这样。不要说再见。还不是时候。你明白了吗? ROSE: I'm so cold. 露丝:我觉得很冷。 JACK: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me? 杰克: 听我说,露丝。你一定能脱险的。你要活下去,生许多孩子,看着他们长大。你会安享晚年,安息在温暖的床上。而不是今晚在这里,不是像这样死去。你明白了吗? ROSE: I can't feel my body. 露丝:我失去知觉了。 JACK: Winning that ticket was the best thing that ever happened to me. It brought me to you. And I'm thankful for that, Rose, I'm thankful. You must do me this honor. You must promise me that you will survive... that you won't give up...no matter what happens...no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise. 杰克:赢得船票是我一生中最幸运的事。让我认识了你。感谢上苍,露丝,我是那么感激它!你要帮我个忙。答应我活下去……无论发生什么……无论多么绝望……永不放弃。答应我,露丝,永不放弃你对我的承诺。 ROSE: I promise. 露丝:我答应你。 JACK: Never let go. 杰克:永不放弃。 ROSE: I will never let go, Jack, I'll never let go. 露丝:我不会放弃的,杰克,我永远不会放弃。 [ Last edited by shuixian2009 on 2012-4-10 at 22:18 ] |
6楼2012-04-10 19:51:34













回复此楼