| 查看: 2060 | 回复: 37 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
[交流]
How`s your feeling?
|
|||
» 抢金币啦!回帖就可以得到:
诚招化工、有机、高分子等领域博士后及科研助理
+2/112
江西理工大学联合中国科学院赣江创新研究院招收2026级博士研究生
+1/85
哈工大医康学院材料模拟计算方向人才招聘
+1/83
广州大学“长江学者”教授团队2026年海内外高层次人才招聘(环境/化学/生物)
+1/79
香港城市大学软物质课题组现招收博士研究生 2026.09 入学
+1/32
南方科技大学物理系夏秀杨课题组招收博士生/博士后 计算与理论软物质/生物物理方向
+1/31
上海工程技术大学张培磊教授团队招收博士生
+1/22
新加坡 南洋理工大学- 智能光子/ 传感 PHD 全奖一名 2026 - 8 月入学
+1/11
德国Karlsruhe Institute of Technology招收电化学储能及联合培养CSC博士
+1/8
招收中国CSC或学校资助联培博士生/访问学生-- Tsinghua-A*STAR 2025 Joint Funding
+1/8
广东工业大学马琳教授课题组招收2026年博士(材料物理与化学、光学专业)
+1/6
太原理工大学集成电路学院院长团队招收2026年博士研究生
+1/5
广东工业大学-化学工程专业博士生招生1-2名
+1/5
【经验分享】CRISPR基因敲除细胞系构建全流程踩坑指南——从递送方式选择到克隆筛选
+1/4
国家“双一流”建设高校-南京林业大学-国家级青年人才团队招聘 2026级博士研究生
+1/3
上海理工顾敏院士/李蔚团队招收2026级博士研究生 (集成光学、量子信息方向)
+1/3
广东省智能院与澳门大学/澳门理工联培博士招生
+1/2
江汉大学轩亮教授课题组招博士研究生/博士后
+1/2
求资源
+1/1
哈工大(深圳)物理招收2026年9月入学博士生1个名额
+1/1
20楼2012-04-10 21:10:06
curton
主管区长 (文坛精英)
-

专家经验: +151 - ESEPI: 24
- 应助: 195 (高中生)
- 贵宾: 49.033
- 金币: 81392.2
- 帖子: 20300
- 在线: 15504.3小时
- 虫号: 950839
4楼2012-04-10 17:49:38
lxg133298
荣誉版主 (文学泰斗)
-

专家经验: +201 - ESEPI: 2
- 应助: 511 (博士)
- 贵宾: 6.494
- 金币: 86306
- 帖子: 53464
- 在线: 6508.9小时
- 虫号: 1451437
5楼2012-04-10 17:50:39
★ ★ ★ ★ ★
小丁子: 金币+5, Great~thanks for you sharing, really moving story and I have moved to tears twice when I watched the film at this scene~T.T 2012-04-10 20:03:02
小丁子: 回帖置顶 2012-04-10 20:03:05
小丁子: 金币+5, Great~thanks for you sharing, really moving story and I have moved to tears twice when I watched the film at this scene~T.T 2012-04-10 20:03:02
小丁子: 回帖置顶 2012-04-10 20:03:05
|
Titanic is one of the best romantic films that I have ever seen. When Rose and Jack are floating on the water,the dialoge between them is so moving. (Both Rose and Jack are in the icy-cold sea now.) (露丝和杰克都在冰冷的海水中) ROSE: I love you, Jack. 露丝:杰克,我爱你。 JACK: No... Don't you do that. Don't say your good-byes. Not yet. Do you understand me? 杰克:别,别这样。不要说再见。还不是时候。你明白了吗? ROSE: I'm so cold. 露丝:我觉得很冷。 JACK: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me? 杰克: 听我说,露丝。你一定能脱险的。你要活下去,生许多孩子,看着他们长大。你会安享晚年,安息在温暖的床上。而不是今晚在这里,不是像这样死去。你明白了吗? ROSE: I can't feel my body. 露丝:我失去知觉了。 JACK: Winning that ticket was the best thing that ever happened to me. It brought me to you. And I'm thankful for that, Rose, I'm thankful. You must do me this honor. You must promise me that you will survive... that you won't give up...no matter what happens...no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise. 杰克:赢得船票是我一生中最幸运的事。让我认识了你。感谢上苍,露丝,我是那么感激它!你要帮我个忙。答应我活下去……无论发生什么……无论多么绝望……永不放弃。答应我,露丝,永不放弃你对我的承诺。 ROSE: I promise. 露丝:我答应你。 JACK: Never let go. 杰克:永不放弃。 ROSE: I will never let go, Jack, I'll never let go. 露丝:我不会放弃的,杰克,我永远不会放弃。 [ Last edited by shuixian2009 on 2012-4-10 at 22:18 ] |
6楼2012-04-10 19:51:34













回复此楼
