24小时热门版块排行榜    

查看: 575  |  回复: 4
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

柠檬树

新虫 (著名写手)

[求助] 帮忙翻译一句话:“但其真正的物理本质不是特别清楚”

谢谢 谢谢

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

Luckyman2012

木虫 (知名作家)

优秀版主

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
柠檬树: 金币+5, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案, 谢谢哈 2012-04-10 13:57:18
But its real physical essence has not been understood clearly.
走别人的路,让自己去说吧……
2楼2012-04-10 12:37:39
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

Justain

新虫 (初入文坛)

【答案】应助回帖

楼上的翻译不错,本人也试译了一下:But its real physical nature has not been uncovered thoroughly!

» 本帖已获得的红花(最新10朵)

3楼2012-04-10 12:51:19
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

柠檬树

新虫 (著名写手)

送鲜花一朵
引用回帖:
3楼: Originally posted by Justain at 2012-04-10 12:51:19:
楼上的翻译不错,本人也试译了一下:But its real physical nature has not been uncovered thoroughly!

谢谢哈
4楼2012-04-10 13:57:45
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

柠檬树

新虫 (著名写手)

real physical nature 和essence   有什么区别么?
5楼2012-04-10 13:59:18
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 柠檬树 的主题更新
信息提示
请填处理意见