| 查看: 511 | 回复: 2 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
348741419木虫之王 (知名作家)
无名小卒
|
[求助]
法语 一小段,有劳了,100金币奉上
|
|
|
如果不是学有机的,专业词汇可以不翻译 [ 来自科研家族 木虫有机 ] |
» 猜你喜欢
急招9月入学博士,要有4级、最晚7月硕士毕业。精密电机驱控课题;学位材料
已经有5人回复
又一批高校组建人工智能学院 师资行吗 不是骗人吗
已经有7人回复
国自然面上和省基金B类撒花
已经有18人回复
有没有学校收留
已经有3人回复
312求调剂
已经有3人回复
华师大读博
已经有5人回复
急需审稿人!!!
已经有3人回复
申博/考博
已经有8人回复
295分求调剂
已经有6人回复
085600材料与化工调剂
已经有6人回复
benmao_mogu
木虫 (著名写手)
- 翻译EPI: 51
- 应助: 16 (小学生)
- 金币: 4936.7
- 散金: 2657
- 红花: 24
- 帖子: 1540
- 在线: 198.4小时
- 虫号: 992763
- 注册: 2010-04-09
- 性别: GG
- 专业: 化学反应工程

2楼2012-03-30 13:07:06
yifeng1206
铁杆木虫 (著名写手)
- 翻译EPI: 21
- 应助: 75 (初中生)
- 金币: 6164.4
- 散金: 1350
- 红花: 22
- 帖子: 1510
- 在线: 861.7小时
- 虫号: 734148
- 注册: 2009-03-29
- 性别: MM
- 专业: 生物材料
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ...
爱与雨下: 金币+2 2012-03-30 21:12:45
348741419: 金币+100, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助, 虽然不是很准确,依然很受用。非常感谢。 2012-03-31 08:45:55
爱与雨下: 金币+2 2012-03-30 21:12:45
348741419: 金币+100, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助, 虽然不是很准确,依然很受用。非常感谢。 2012-03-31 08:45:55
|
中英文一起上了,希望楼主能将就着看懂啊。 Hydroxyhydroquinone is prepared according to THIELE(4). We got it without color and more stable by treatment in black with its solution in ether isopropylique and distillation of the ether in vacuum. The results from condensation is found improved. We put a slow stream of dry gas of HCl into a mixture of 12.6g hydroxyhydroquinone, 8.2cm3 of ethyl cyanoacetate, 5g ZnCl2 recently melted, and 50cm3无水乙醚. 各种物品放进去时是溶液状态,然后它逐渐分成浓密和棕色的oil. 放置两天后,the oil is separated and re-taken by water。得到的蓝色溶液立马释放出cetimine when we spin and dry it quickly. 在50% aqueous pyridine中结晶得到的cetimine的产率不超过仅仅9%. 我们在 130-140° 加热a suspension of 1.9g of this cetimine in 19cm3 of 90% SO4H2. 物品加入时是溶液, then hydroxyesculetol慢慢的结晶。加热两小时后, we spin, wash and purify by dissolution in 90cm3 of hot propanol, in black condition. The hot solution, without color, is added by 25cm3 water and cooled。结晶的产品被旋干。产率:65%。熔点325-326°(block,分解?)。 The hydroxy-4 esculetol 在水和酒精中微溶,可溶于pyridine。 |
3楼2012-03-30 20:49:45













回复此楼