24小时热门版块排行榜    

查看: 961  |  回复: 1
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

11金刚

金虫 (著名写手)

[求助] 急求请高手帮忙看看这两句英语,总觉得自己写的有语法错误,请帮忙修改下。

自己文章中的两句英语,总觉得写得有语法错误,第一句好像没有主语。第二句也是这个问题。专门写了汉语的意思在每一句下面,请帮忙看看,修改下,谢谢!

In this article, the reactants and solvent have little changes, successfully obtain the target product.
在这篇文章中,反应物和溶剂稍稍改变下,就能成功的得到目标产物。

A series of carbon chain growing ω-phthalimidoalkylphosphonates was prepared by a similar method, and get good yields as shown in Scheme-3.

一系列的碳链增长的ω-phthalimidoalkylphosphonates (化合物名)可以用相似的方法制备,并且得到好的产率,在表三中显示出。

» 猜你喜欢

思路广,欢乐多!
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

buaakaobo

新虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
11金刚: 金币+10, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助, 唉,没有人回答,文章已经投出去了,金币就全部给你吧! 2012-03-15 22:04:44
1、obtain改成-ing

2、and后加we(,去掉as?)

友情帮顶 修改意见可以忽略哈
2楼2012-03-15 18:02:19
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 11金刚 的主题更新
信息提示
请填处理意见