| 查看: 1030 | 回复: 3 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
[求助]
求翻译Commensurate Adsorption 就这两个词,拜谢 【化学】 2012-3-20
|
|||
|
这个词出自文献《Commensurate Adsorption of Hydrocarbons and Alcohols in Microporous Metal Organic Frameworks》要是有高人见过这个词更好,如果没有请看 文中对这个次的描述是Commensurate adsorption is an interesting and important phenomenon occurring during adsorption processes, where the molecular size and shape of the adsorbate (guest molecule) lead to an orientation and adsorbe amount (at equilibrium) that is compatible and self-consistent with the crystal symmetry and pore structure of the adsorbent. 这是一篇比较新的文献,不知道这种吸附是不是最近才提出来的,我没有在其他中文文献中找到对应的的中文名称。求各位高手帮帮我,拜谢!!!! [ Last edited by lxg555 on 2012-3-14 at 10:13 ] |
» 猜你喜欢
基金正文30页指的是报告正文还是整个申请书
已经有4人回复
今年春晚有几个节目很不错,点赞!
已经有6人回复
球磨粉体时遇到了大的问题,请指教!
已经有15人回复
过年走亲戚时感受到了所开私家车的鄙视链
已经有5人回复
情人节自我反思:在爱情中有过遗憾吗?
已经有5人回复
江汉大学解明教授课题组招博士研究生/博士后
已经有3人回复
chem小笨
木虫 (正式写手)
- 翻译EPI: 12
- 应助: 22 (小学生)
- 金币: 2598.3
- 散金: 73
- 红花: 5
- 帖子: 779
- 在线: 113.5小时
- 虫号: 1553582
- 注册: 2011-12-27
- 性别: MM
- 专业: 有机合成
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
爱与雨下(金币+1): 2012-03-14 12:20:34
lxg555: 金币+20, 翻译EPI+1 2012-03-19 20:54:13
爱与雨下(金币+1): 2012-03-14 12:20:34
lxg555: 金币+20, 翻译EPI+1 2012-03-19 20:54:13
|
Commensurate Adsorption 类吸附(2004年有文献把“commensurate freezing”翻译成过“类凝结”,在https://www.ceps.com.tw/ec/ecjnlarticleView.aspx?atliid=45095); 按词面意思 或者可叫共有吸附、相称吸附、等量(同量)吸附。。。。 希望能有所帮助。 |

2楼2012-03-14 10:31:45
8814402
至尊木虫 (职业作家)
- 翻译EPI: 509
- 应助: 18 (小学生)
- 贵宾: 0.381
- 金币: 12916.1
- 散金: 47
- 红花: 16
- 帖子: 4183
- 在线: 357.8小时
- 虫号: 1184404
- 注册: 2011-01-06
- 专业: 药物学其他科学问题
【答案】应助回帖
★
Mally89(金币+1): 感谢应助!~欢迎常来!~好运!~吼吼!~\(^o^)/~ 2012-03-14 21:08:48
Mally89(金币+1): 感谢应助!~欢迎常来!~好运!~吼吼!~\(^o^)/~ 2012-03-14 21:08:48
|
Commensurate adsorption is an interesting and important phenomenon occurring during adsorption processes, where the molecular size and shape of the adsorbate (guest molecule) lead to an orientation and adsorbe amount (at equilibrium) that is compatible and self-consistent with the crystal symmetry and pore structure of the adsorbent. 根据原文中的解释,似乎应该译为:适应(性)吸附 |
3楼2012-03-14 15:14:43
4楼2012-03-15 19:20:03













回复此楼