24小时热门版块排行榜    

查看: 576  |  回复: 4

lqhcxx

铜虫 (职业作家)

[求助] 翻译求助

Research on the theory and the application of hybrid boundary node method for stochastic heat conduction analysis
随机热传导分析的杂交边界点法理论及其应用研究

上面是我的基金题目,英文标题中“application"前的定冠词the,到底要,还是不要呢?

请大家帮我考虑下
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

limaoxiang

银虫 (小有名气)

【答案】应助回帖


感谢参与,应助指数 +1
古可ぷ(金币+1): agree with you answer 2012-03-04 17:49:01
the theory and application 就可以了,有一本书的名字就是an introduction to the theory and application of systems science
2楼2012-03-04 16:46:41
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

古可ぷ

荣誉版主 (文坛精英)

优秀区长优秀版主优秀版主

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
application 前面的the去掉
非吾小天下,才高而已;非吾纵古今,时赋而已;非吾睨九州,宏观而已;三非焉罪?无梦至胜
3楼2012-03-04 17:49:18
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

LUCINDA2012

银虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
不用。AND 前后词语词性用法要相同,research为名词,所以不要THE
4楼2012-03-04 17:55:06
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

fjtony163

版主 (文坛精英)

米米

优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
and后的the是多余的。可以看作是个大的名词组带the。
5楼2012-03-04 19:07:51
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 lqhcxx 的主题更新
信息提示
请填处理意见