24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 1558  |  回复: 6
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

铁甲骑兵

木虫 (正式写手)

[求助] 求翻译一个句子,美国环境检测的一个标准。

求翻译一个句子,美国环境检测的一个标准。并请细心解释一下我的疑问。

Use replicates containing 5.00 mL standard NaCl solution and 10 mg sodium bicarbonate (NaHCO3) diluted to 100 mL with distilled water.

我尝试翻译:使用?包含有5.00 mL标准氯化钠溶液和100mL溶有10mg碳酸氢钠的蒸馏水。

疑点1:replicates作何解?复制品好像说不通,平行测定也不太好理解。
疑点2:diluted to 100 mL with distilled water是形容replicates还是NaHCO3?
疑点3:use的宾语是replicates,还是replicates和NaHCO3?也就是and连的是哪两个?


上下文在此:

2) Standard mercuric nitrate titrant, 0.007 05M (0.0141N): Dissolve 2.3 g Hg(NO3)2 or 2.5g Hg(NO3)2⋅H2O in 100 mL distilled water containing 0.25 mL conc HNO3. Dilute to just under 1L. Make a preliminary standardization by following the procedure described in ¶ 4a. Use replicates containing 5.00 mL standard NaCl solution and 10 mg sodium bicarbonate (NaHCO3) diluted to 100 mL with distilled water. Adjust titrant to 0.0141N and make a final standardization; 1.00 mL = 500 μg Cl–. Store away from light in a dark bottle.

我的段落翻译:
2)硝酸汞滴定剂标准,0.00705M(0.0141N):溶解2.3g硝酸汞或者2.5g一水硝酸汞到100mL含有0.25mL浓硫酸的蒸馏水中,稀释到正好1L。按照4a中描述的步骤进行初步标定。使用?包含有5.00 mL标准氯化钠溶液和100mL溶有10mg碳酸氢钠的蒸馏水。调整滴定液到0.0141N,并进行一次最终标定,每1.00mL中含有500 μg Cl-。在深色瓶中避光保存。
面朝大海,春暖花开。
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

铁甲骑兵

木虫 (正式写手)

引用回帖:
3楼: Originally posted by xiaoqihu at 2011-10-25 11:27:39:
探讨一下,
我认为replicates包含的是 5.00 mL standard NaCl solution and 10 mg sodium bicarbonate (NaHCO3)
然后用蒸馏水稀释到100ml

不知对否

感谢回复。那么replicates应该如何翻译呢?
面朝大海,春暖花开。
4楼2011-10-25 12:31:30
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 7 个回答

铁甲骑兵

木虫 (正式写手)

顺便请教一下indicator-acidifier reagent怎么翻译?酸化指示剂?pH滴定时候用的。
面朝大海,春暖花开。
2楼2011-10-25 10:48:51
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xiaoqihu

铁杆木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖


爱与雨下(金币+1): 2011-10-25 11:58:49
铁甲骑兵(金币+10, 翻译EPI+1): 感谢。我想也是这样。 2011-10-25 13:03:50
探讨一下,
我认为replicates包含的是 5.00 mL standard NaCl solution and 10 mg sodium bicarbonate (NaHCO3)
然后用蒸馏水稀释到100ml

不知对否
不是不追求,而是不强求
3楼2011-10-25 11:27:39
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

huanglibing

铜虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

铁甲骑兵(金币+20): 呵呵,我也想明白了。不过被你抢先了。感谢啊。大拿以后请多指教啊。顺便问问indicator-acidifier reagent应该怎么翻译?还有文章开头的occurrence,翻译成发生、由来都不舒服。 2011-10-25 13:05:16
引用回帖:
1楼: Originally posted by 铁甲骑兵 at 2011-10-25 10:30:38:
求翻译一个句子,美国环境检测的一个标准。并请细心解释一下我的疑问。

Use replicates containing 5.00 mL standard NaCl solution and 10 mg sodium bicarbonate (NaHCO3) diluted to 100 mL with distilled ...

2)标准硝酸汞滴定标准液配制,0.00705M(0.0141N):溶解2.3g硝酸汞或者2.5g一带两个结晶水的硝酸汞到100mL含有0.25mL硝酸的蒸馏水中,稀释至1L。按照4a中描述的步骤进行初步标定。用含有5.00 mL标准氯化钠溶液和10mg碳酸氢钠用蒸馏水稀释至100mL的溶液重复滴定。调整标准滴定液到0.0141N,进行最终标定,每1.00mL中含有500 μg Cl-。在深色瓶中避光保存。
将有限生命投入到无限为人民服务中去!
5楼2011-10-25 12:58:22
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见