| 查看: 667 | 回复: 4 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
609362629金虫 (正式写手)
幸福的子弹
|
[求助]
求一小段汉译英
|
|
| 同时利用了烟气分析仪对循环流化床试验台各测点烟气中O2,CO,CO2的浓度测试。随着秸秆颗粒比例的增大床层温度趋于平衡,炉膛出口温度明显身高,O2与CO、CO2浓度降低。 |
» 猜你喜欢
281求调剂(0805)
已经有8人回复
环境领域全国重点实验室招收博士1-2名
已经有3人回复
材料专硕306英一数二
已经有10人回复
301求调剂
已经有6人回复
一志愿天津大学化学工艺专业(081702)315分求调剂
已经有7人回复
302求调剂
已经有6人回复
26博士申请
已经有3人回复
268求调剂
已经有3人回复
311求调剂
已经有10人回复
被我言中:新模板不强调格式了,假专家开始管格式了
已经有4人回复

609362629
金虫 (正式写手)
幸福的子弹
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 1455.9
- 散金: 18
- 红花: 5
- 帖子: 892
- 在线: 179.1小时
- 虫号: 1020007
- 注册: 2010-05-16
- 性别: GG
- 专业: 工程热物理相关交叉领域

3楼2011-10-14 21:02:42
fjtony163
版主 (文坛精英)
米米
- 翻译EPI: 386
- 应助: 361 (硕士)
- 贵宾: 6.876
- 金币: 70610.6
- 散金: 36050
- 红花: 222
- 沙发: 616
- 帖子: 21912
- 在线: 3793.7小时
- 虫号: 1397876
- 注册: 2011-09-11
- 专业: 遗传学研究新技术与方法
- 管辖: 论文翻译
【答案】应助回帖
★
609362629(金币+5, 翻译EPI+1): 有点不通顺啊 第二句话 2011-10-14 21:03:28
爱与雨下(金币+1): 2011-10-15 08:46:33
609362629: 回帖置顶 2011-12-02 11:30:16
609362629(金币+5, 翻译EPI+1): 有点不通顺啊 第二句话 2011-10-14 21:03:28
爱与雨下(金币+1): 2011-10-15 08:46:33
609362629: 回帖置顶 2011-12-02 11:30:16
| Meanwhile, use flue gas analyzer to test the concentrations of O2, CO, and CO2 in the smoke at the examination workplace of circulating fluidized bed. With increasing in the fraction of straws particles, the temperature of bed tends to be balanced and of furnace exit is apparently elevated while the concentration of O2, CO, and CO2 decreased. |
2楼2011-10-14 19:20:43
fjtony163
版主 (文坛精英)
米米
- 翻译EPI: 386
- 应助: 361 (硕士)
- 贵宾: 6.876
- 金币: 70610.6
- 散金: 36050
- 红花: 222
- 沙发: 616
- 帖子: 21912
- 在线: 3793.7小时
- 虫号: 1397876
- 注册: 2011-09-11
- 专业: 遗传学研究新技术与方法
- 管辖: 论文翻译
4楼2011-10-14 21:52:11
Carena
铁杆木虫 (知名作家)
- 翻译EPI: 94
- 应助: 5 (幼儿园)
- 贵宾: 0.542
- 金币: 6371.2
- 散金: 8657
- 红花: 55
- 沙发: 23
- 帖子: 5968
- 在线: 357.5小时
- 虫号: 1049282
- 注册: 2010-06-29
- 性别: MM
- 专业: 外国语言
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
爱与雨下(金币+1): 2011-10-15 08:46:21
609362629(金币+5): 谢谢帮助 英文不是很好 怎么简单判断翻译的差别啊 2011-10-15 09:39:17
爱与雨下(金币+10): bb代发 2011-10-19 08:40:29
609362629: 回帖置顶 2011-12-02 11:30:21
爱与雨下(金币+1): 2011-10-15 08:46:21
609362629(金币+5): 谢谢帮助 英文不是很好 怎么简单判断翻译的差别啊 2011-10-15 09:39:17
爱与雨下(金币+10): bb代发 2011-10-19 08:40:29
609362629: 回帖置顶 2011-12-02 11:30:21
| At the same time, we also made concentration tests for O2, CO, and CO2 in the smoke at each test point in the bench run of circulating fluidized bed by using flue gas analyzer. With the increase of the straw pellet proportion, the temperature of bed layers reached an equilibrium state while the temperature of the furnace outlet rose apparently and the concentration of O2, CO, and CO2 all decreased. |

5楼2011-10-14 22:37:17













回复此楼
。毕竟是跨专业翻译,有些地方翻译可能不通