24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 1767  |  回复: 3
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

xydouble

金虫 (初入文坛)

[求助] 求医学英语文献翻译!希望尽可能准确

A speculative hypothesis to explain the phenotypic parallels between polycystic liver occurring in ADPKD(常染色体显性遗传性多囊肾病,可合并多囊肝病)) and PCLD (常染色体显性遗传性多囊肝病)suggests that hepatocystin(基因编码的一种蛋白 )and sec63p(也是一种基因编码蛋白) are essential for the ER (内质网)processing of PC-1(基因编码蛋)白 or PC-2 (基因编码蛋白)in bile duct epithelial cells but are alternatively compensated for in renal epithelial cells.
尤其 but 后面的句子,之前我求助过这个句子,但是我看我文章的人,没有一个能理解翻译的这句话,所以再次求助~~谢谢
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hengte0627

铁杆木虫 (小有名气)


爱与雨下(金币+1): !! 2011-10-04 08:09:55
有一种推测的假说来解释多囊性肝细胞表型的相似之处发生在ADPKD(常染色体显性遗传性多囊肾病,可合并多囊肝病)和PCLD(常染色体显性遗传性多囊肝病)表明,hepatocystin(基因编码的一种蛋白)和sec63p(也是一种基因编码蛋白)是必要的(内质网)处理尔PC-1(基因编码蛋)白或PC-2(基因编码蛋白)在胆管上皮细胞但或者赔偿肾小管上皮细胞。
4楼2011-10-04 06:10:30
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 xydouble 的主题更新
信息提示
请填处理意见