24小时热门版块排行榜    

查看: 944  |  回复: 5
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

liugsh1985

金虫 (正式写手)

[求助] “夏秋季节” 翻译 成 “Summer & Winter" 怎么办啊

文章是先写成中文,再翻译成中文的。翻译的时候将“夏秋季节”,鬼使神差得翻译成“Summer & Winter",涉及4个图一个表及相应的分析。现在文章审稿回来,其他方面都ok,就是审稿人对着个都特别感兴趣。请问大伙修稿后的回信怎么写好一些,不会因为这个拒稿。此外,能否提供些回复的英文说法,英文语句。请各位有经验的朋友前辈帮忙啊!
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wanhscn

木虫 (职业作家)

哲学@草根

【答案】应助回帖

liugsh1985(金币+3): 不是,感觉自己太粗心了,这方幼稚低级的错误都会犯。 2011-10-04 09:28:07
liugsh1985(金币+32): 多出来好多钱,才记起来,送给你了! 2011-11-25 16:08:54

seapass

至尊木虫 (职业作家)

超哥

优秀版主

【答案】应助回帖

liugsh1985(金币+10): 能不能详细点,你给的淘贴内容很杂,没找到合适的。 2011-10-03 10:42:26

seapass

至尊木虫 (职业作家)

超哥

优秀版主

【答案】应助回帖

liugsh1985(金币+5): 翻译错了,把‘Autumn'翻译成’Winter‘,相应的错误出现在4个图中。 2011-10-05 09:27:38

seapass

至尊木虫 (职业作家)

超哥

优秀版主

【答案】应助回帖

liugsh1985(金币+50): 非常感谢!要的就是这一句。 2011-10-06 10:47:44
信息提示
请填处理意见