| 查看: 880 | 回复: 3 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
yuebanwan金虫 (正式写手)
|
[求助]
求助一段英文翻译
|
|
|
12.6 Waiver (a) Failure to exercise or enforce, or a delay in exercising or enforcing, or the partial exercise or enforcement of, a right, power or remedy provided by law or under this Agreement by a Party does not preclude, or operate as a waiver of, the exercise or enforcement, or further exercise or enforcement, of that or any other right, power or remedy provided by law or under this agreement. (b) A waiver or consent given by a Party under this Agreement is only effective and binding on that Party if it is given or confirmed in writing by that Party. (c) No waiver of a breach of a term of this Agreement operates as a waiver of another breach of that term or of a breach of any other term of this agreement. |
» 猜你喜欢
2025年遐想
已经有4人回复
投稿Elsevier的杂志(返修),总是在选择OA和subscription界面被踢皮球
已经有8人回复
自然科学基金委宣布启动申请书“瘦身提质”行动
已经有4人回复
求个博导看看
已经有18人回复

【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★
爱与雨下(金币+1): !! 2011-09-24 09:13:11
爱与雨下(金币-6): 请勿使用Google翻译! 2011-09-24 16:14:26
爱与雨下(金币+1): !! 2011-09-24 09:13:11
爱与雨下(金币-6): 请勿使用Google翻译! 2011-09-24 16:14:26
|
a)未行使或执行,或延迟行使或强制执行,或部分行使或强制执行,权利,权力或补救措施,通过法律或本协议项下提供一个党不排除,或操作,放弃行使或强制执行,或进一步行使或强制执行,或由法律或根据本协议提供的任何其他权利,权力或补救。 b)如果它是由该缔约方给予或以书面形式确认,放弃或同意根据本协议由一个党是唯一有效和约束力 c)任何违反本协议的期限的放弃,放弃这个词的另一个违反或违反本协议的任何其他长期运作。 |
2楼2011-09-23 23:29:38







回复此楼