24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 823  |  回复: 3
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

yuebanwan

金虫 (正式写手)

[求助] 求助一段英文翻译

12.6        Waiver
(a)        Failure to exercise or enforce, or a delay in exercising or enforcing, or the partial exercise or enforcement of, a right, power or remedy provided by law or under this Agreement by a Party does not preclude, or operate as a waiver of, the exercise or enforcement, or further exercise or enforcement, of that or any other right, power or remedy provided by law or under this agreement.
(b)        A waiver or consent given by a Party under this Agreement is only effective and binding on that Party if it is given or confirmed in writing by that Party.
(c)        No waiver of a breach of a term of this Agreement operates as a waiver of another breach of that term or of a breach of any other term of this agreement.
学无止尽
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

Try_Hit

银虫 (初入文坛)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
爱与雨下(金币+1): !! 2011-09-24 09:13:11
爱与雨下(金币-6): 请勿使用Google翻译! 2011-09-24 16:14:26
a)未行使或执行,或延迟行使或强制执行,或部分行使或强制执行,权利,权力或补救措施,通过法律或本协议项下提供一个党不排除,或操作,放弃行使或强制执行,或进一步行使或强制执行,或由法律或根据本协议提供的任何其他权利,权力或补救。
b)如果它是由该缔约方给予或以书面形式确认,放弃或同意根据本协议由一个党是唯一有效和约束力
c)任何违反本协议的期限的放弃,放弃这个词的另一个违反或违反本协议的任何其他长期运作。
2楼2011-09-23 23:29:38
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 yuebanwan 的主题更新
信息提示
请填处理意见