24小时热门版块排行榜    

查看: 1132  |  回复: 3
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

liuxibo0623

金虫 (初入文坛)

[求助] 求助两个句子英译汉(有机发光材料方面)

High-efficiency organic light-emitting devices (OLEDs) were fabricated in which solution-processed ambipolar blends of hole- and electron-transport polymer hosts doped with a green-emitting iridium complex are sandwiched between a photocrosslinked hole-trans-porting layer and a vacuum-deposited electron-transporting layer.

The solution process is more suitable for large-sized OLED in terms of small material usage and no need for fine mask patterning technique. Among soluble materials, dendrimers are acknowledged as a new class of emissive OLED materials that can carry both the emissive chromophore and the charge transporting moiety simultaneously.
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

fanliang1389

荣誉版主 (文坛精英)

有爱的二哥

优秀版主优秀版主

【答案】应助回帖

liuxibo0623(金币+20, 翻译EPI+1): 很好,谢谢 2011-09-18 16:25:42
高效有机发光设备的制作是将孔传递聚合物受体与电子传递聚合物受体用绿色荧光铱复合物涂抹,将两种受体二极混合溶解过程后制作而成,此时这两种受体夹在光交联孔传递层与真空沉淀电子传递层之间。就小材料的使用而言,溶解过程对于大型号的OLED更合适,且无需细致图样形成技术。在可溶性材料中,树状大分子被认为是一种新的放射性OLED材料,因为他能同时传递发色团和部分电荷运输。
2楼2011-09-18 16:12:44
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 liuxibo0623 的主题更新
信息提示
请填处理意见