24小时热门版块排行榜    

查看: 747  |  回复: 3
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

我的四陪男博

银虫 (著名写手)

[求助] 宗教类文章一段,英译汉

The fundamental problem is that religious beliefs involve comprehensive conceptions of the world, and the premises that underlie governmental action – the conceptions of how the world works upon which the government is acting – can conflict in complex ways with religious commitments.  There is no easy way of distinguishing religious reasons for acting from other, non-religious reasons.  


另请教:承认宗教自由意味着在做判断时,政府应该承认宗教对信徒们的特殊重要性,应该特别努力的去协调这些信仰,以及因此注重政府抑制而犯错。(The recognition of freedom of religion means that in making that judgment, governments should recognize the special importance of religions to their believers, should make a special effort to accommodate those beliefs, and should therefore err in favour of governmental restraint.)should therefore err in favour of governmental restraint是否翻译正确?

» 猜你喜欢

温水煮青蛙
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

fanliang1389

荣誉版主 (文坛精英)

有爱的二哥

优秀版主优秀版主

【答案】应助回帖

我的四陪男博(金币+15, 翻译EPI+1): 谢谢~我感觉我翻译的那半句还是有问题的 2011-09-15 22:02:39
sltmac: 如对应助无异议请将金币发放完全,谢谢 2011-09-16 08:14:39
最基本的问题为宗教信仰包涵了世界概念的理解以及在宗教保证的前提下,政府在参与(在政府参与后世界是如何运转的)混杂的生活方式后可能造成的冲突的假设。没有一种简单的区别宗教原因和非宗教原因方法。

我觉得您的翻译没什么大问题。俺的水平很水,见谅
2楼2011-09-15 21:43:14
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

tinnerwu

金虫 (小有名气)

【答案】应助回帖


爱与雨下(金币+1): !~ 2011-09-16 12:29:37
我的四陪男博(金币+20): 翻得不错 2011-09-16 14:22:00
最根本的问题在于,宗教信仰包含理解世界的广泛概念以及构成政府行为的前提条件。世界如何运转的概念(政府行为即基于这些概念)会与宗教义务产生一些复杂的冲突。还没有一种简单的方法能够区分在形成某些行为时,究竟是出于宗教原因还是非宗教原因。
不知到翻译得是否准确,因为不懂宗教。楼主的另一句也不是太明白。
3楼2011-09-16 10:42:22
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

fanliang1389

荣誉版主 (文坛精英)

有爱的二哥

优秀版主优秀版主

【答案】应助回帖


爱与雨下(金币+1): 2011-09-16 12:29:53
我的四陪男博(金币+5): 这样对 谢谢 2011-09-16 14:22:13
可不可以理解成支持政府抑制宗教而犯错?
即:承认宗教自由意味着在做判断时,政府应该承认宗教对信徒们的特殊重要性,并尽量努力协调这些信仰,以及参加支持政府抑制这些宗教信仰的活动是错误的。
4楼2011-09-16 11:19:28
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 我的四陪男博 的主题更新
信息提示
请填处理意见